April 2019 1 27 Report
Bonjour, vous pouvez traduire ce texte en français, s'il vous plait? :)
Pas de google traduction ou de reverso, car la prof, voit tout ^^
Merci :)

"Te gusta la escula?"
"Mucho, Yo no pega (Pagar = frapper). El maestro no pega".
No, el maestro don Gregorio no pegaba. Por lo contrarío, casi siempre sonreía con su cara de sapo (Cara de sapo = Tête de crapaud) Cuando dos peleaban en el recreo, los llamaba, "parecen carneros" (El carnero = le mouton), y hacía que se dieran la mano.
Luego, los sentaba en el mismo pupitre Así fue como hice mi mejor amigo, Dombodán, grande, bondadoso y torpe. (Torpe = Maladroit) [...]
El modo que tenía don Gregorio de monstrar un gran enfado era el silencio.
"Si ustedes no se callan (Callare = se taire), tendré que callar yo". E iba cara al ventanal, con la mirada ausente [...]. Era un silencio prolongado, desasosegante (Dsasosegrante = Troublant), como si nos dejara abandonados en un extraño país.
Sentí pronto que el silencio del maestro era el peor castigo (El castigo: La punition) imaginable.


Merci ceux qui prendrons de m'aider :)
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Lista de comentários


Helpful Social

Copyright © 2024 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.