Bonsoir, je voudrais savoir si mes traductions sont bonnes. 1. Milites flumen transibant Les soldats ont traversé la rivière 2. Caligula saepe saltabat Caligula saluait souvent 3. Quid hodie spectabimus? Quel est ce look? 4. Ubi pueri ludent? Où jouent les enfants? 5. Cur servi fugiebant? Pourquoi les esclaves sont en fuites? 6. Omnes cives in foro aderant Tous les citoyens étaient présents sur le marché 7. Augustus Clement fuit Auguste était Clément 8. Imperator cum militibus procedet L'Empereur et les soldats partiront 9. Pater cum liberis ludere solebat Le père avait l'habitude de jouer avec 10. Hostes Romanos timuerunt Ils craignaient les ennemis Romains
Lista de comentários
Languesara
Oui, sauf la 2 moi je dirais Caligula saepe frequenter :) Bisous
0 votes Thanks 0
Languesara
Oui celle ci par caligula saepe frequenter mais je ne suis pas très sûr
Lista de comentários