Je dois raconter un rêve / cauchemar en espagnol. Je l'ai dejà fait mais j'aimerais une correction :
Una vez, sueno que un hombre se paraba atras me. Después, venia otro : corriendo y lo tiraba al mar. Yo le veia un chico en el agua y estaba ahoyando. Salté para huirme pero me desperté cuando cai. Este sueno me acuesto mucho porque fue unos dias antes que me valla de vacanciones a tomar el sol. Deste este sueno, tengo miedo del mar.
Desolée des nombreux oublies d'accents et merci d'avance !
Lista de comentários
ana973
Yo le veio un chico( je crois que c'est veio puisque c'est toi qui voit.) moi j'ai ramarquer que ça comme fautes mises a part les oublies d'accents . revoie les conjugaison de saltar et despertar parce que moi je suis pas sure
0 votes Thanks 2
Lépinou
J'ai vérifié et normalement c'est bon. Ton texte est excellent !!!! ❤️
Lista de comentários