Est-ce quelqu'un pourrait me corriger ce texte en anglais s'il vous plaît? A person who inspired me The person who inspired me is Zinedine Zidane because I follow his career since the beginning, I find that he's a man who more people can take as an exemple. His full name is Zinedine Yazid Zidane and his nickname is Zizou. He's 41 years old. Zidane was born on June 23, 1972, in Marseile, France. It's a French assistant coach and sporting director at Real Madrid. He's also a retired footballer who played as an attacking midfielder for the French national team, Juventus and Real Madrid. He is named the best European footballer of the past 50 years by UEFA. He has a remarkable life with a lot of trophies and victories. Zinedine gave a lot of the money that he earned to charitable causes. On 19 November 2008 he played in the fifth annual Match Against Poverty in Malaga (Spain). The match was scorless but he set up his team's second goal. Zinedine stated before this game that "everyone can do something to make the world a better place". Zinedine is not only a great footballer but he's also a great father of his family. He has a wife named Véronique Fernández and he has four sons: Enzo Alan Zidane Fernández, Luca Zinedine Zidane Fernández, Theo Zidane Fernández and Elyaz Zidane Fernández. His four sons are all members of the Real Madrid Academy. Enzo is a midfielder like his father, Luca is the goalkeeper and Theo is a striker. Zinedine is a non-practicing Muslim and he was voted one of the "Top 10 Greatest Muslims Athletes of All Time" by Complex. Zinedine is a man with a big heart. When he makes an interview, he always has a lot of grace and charm. He's very respectable and I think that more people have to take him as an example.
Lista de comentários
doctorzedou
Je ne suis pas un pro' en langues, ton texte devra donc être revu par quelqu'un d'autre après les quelques conseils que je t'aurai donnés, mais ça sera déjà ça de prit ! ^^
Pour commencer, dans ta première phrase : tu mets «I find», donc du verbe trouver … tu ferais mieux de mettre «I think», même s'il peut te paraître plus faible par rapport à la pensée que tu veux exprimer, il serait plus approprié en anglais . Toujours dans cette phrase, tu dis «who more people», à ta place, je remplacerai who par than . Et pour finir dans cette phrase, tu utilises «can take», je te propose de le remplacer à son tour par «should take» . En clair, j'écrirai «I think he's a man than more people should take as an example.» Quatrième ligne, tu as bien écrit la date en mettant en premier le mois, suivit du jour, mais 4 lignes plus tard, tu écris 19 november . Dans ta phrase «He is named the best European footballer...», le verbe «declared» irai peut-être mieux que named, et je mettrai également «of this last 50 years» … mais apparemment on dit les deux, alors à toi de voir ! :P Par contre, qu'est ce que tu as voulu dire en utilisant «the match was scorless» et «he set up» ? ( ils se trouvent tout les deux dans la même phrase ) En tout cas bien joué pour le «stated», tu m'as apprit un mot … Et encore un fois, «I think THAN more people SHOULD take him as an example» pour moi . Voilà quelques modif' que je te suggère, mais encore une fois je suis loin d'être pro' en la matière, et la fatigue ne jouant pas en ma faveur, je te conseil donc de collecter encore quelques suggestions auprès de personnes d'un niveau plus adapté ;) J'espère t'avoir quand même aidé un peu pour ton écrit, le sujet étant en plus super bien choisi, alors bonne continuation et vive notre Zizou numéro 10 ! :D
Lista de comentários
Pour commencer, dans ta première phrase : tu mets «I find», donc du verbe trouver … tu ferais mieux de mettre «I think», même s'il peut te paraître plus faible par rapport à la pensée que tu veux exprimer, il serait plus approprié en anglais . Toujours dans cette phrase, tu dis «who more people», à ta place, je remplacerai who par than . Et pour finir dans cette phrase, tu utilises «can take», je te propose de le remplacer à son tour par «should take» . En clair, j'écrirai «I think he's a man than more people should take as an example.»
Quatrième ligne, tu as bien écrit la date en mettant en premier le mois, suivit du jour, mais 4 lignes plus tard, tu écris 19 november .
Dans ta phrase «He is named the best European footballer...», le verbe «declared» irai peut-être mieux que named, et je mettrai également «of this last 50 years» … mais apparemment on dit les deux, alors à toi de voir ! :P
Par contre, qu'est ce que tu as voulu dire en utilisant «the match was scorless» et «he set up» ? ( ils se trouvent tout les deux dans la même phrase )
En tout cas bien joué pour le «stated», tu m'as apprit un mot …
Et encore un fois, «I think THAN more people SHOULD take him as an example» pour moi .
Voilà quelques modif' que je te suggère, mais encore une fois je suis loin d'être pro' en la matière, et la fatigue ne jouant pas en ma faveur, je te conseil donc de collecter encore quelques suggestions auprès de personnes d'un niveau plus adapté ;)
J'espère t'avoir quand même aidé un peu pour ton écrit, le sujet étant en plus super bien choisi, alors bonne continuation et vive notre Zizou numéro 10 ! :D