May 2019 1 90 Report
Pouvez-vous me traduire ça en anglais sans faute s'il vous plaît. C'est pas très long et pas très dur.
Voila la consigne et la règle " Peter is a Garage Mechanic. He wanted to be an engineer but he don't go to university. He has many regrets. His son, Dall, is 18. Peter is ready to pay for University for him but Dall is not Interested. Peter tries to convince him to go to University. Write their conversation and using the sentence " if i had.. i would have x2 " and " if i... i would x2 "


Alors voilà ce que j'ai écrit. Certaines partit sont déjà traduite.

" Fiston, ne gâche pas ta vie. Tu as travaillé dur pour en arriver là. If i had la chance de pouvoir aller a l'université i wouldn't have gâché ( j'ai voulu dire Si j'avais eu la chance de pvr aller à l'université je ne l'aurais pas gâché)

- Papa, i know it hasn't been easy for you. But i don't want to go to University. Les études c'est pas pour moi.

- Écoute. Since i was young, my dream is to be an engineer. And now, me voilà garagiste. J'ai encore l'espoir que toi, tu puisse poursuivre t'es rêves et même si tu n'est pas fan d'école, si aujourd'hui tu ne va pas à l'université, demain tu regretteras.

- I don't know..

- I have so many regrets today. S'il te plaît, écoute et suis mes conseils. Va à l'université et ensuite tu fera ce que tu voudras. If i pouvais remonté le temp i would have fait ( je l'aurais fait/ Je le ferais). If i ( j'avais eu une seconde chance) i would have ( je l'aurais prise).

merci de votre aide c'est Urgent !!
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Lista de comentários


Helpful Social

Copyright © 2024 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.