Pouvez vous svp me traduire cette phrase en anglais ( pas de Google traduction svp ). Si vous jouiez dans un film seriez-vous le héros/ la héroïne, le/la méchant(e) ou le/LA gentil(le) qui meurt à la fin ?
if you were playing in a movie, would you be the hero/ (heroine) - attention pas heroin = drogue),or rather the bad guy /woman or the nice one who dies at the end.
bonne nuit :)
1 votes Thanks 0
helloevery
Bonjour merci de ta réponse mais ce n'est pas vraiment LA traduction exacte il me semble
helloevery
Car moi j'ai demander que dans un film si vous préfériez être le héros ou le méchant ou le gentil qui meurt à la fin
auroremasseron
Met "would you rather be the good or the bad guy, dying at the end", alors
Lista de comentários
if you were playing in a movie, would you be the hero/ (heroine) - attention pas heroin = drogue),or rather the bad guy /woman or the nice one who dies at the end.
bonne nuit :)
Verified answer
If you would play a hero in a movie, would you be the bad or the good guy, dying at the end ?