Articles
Register
Sign In
Search
w5kcpcyhwn
Novice
0
Followers
2
Questões
36
Respostas
w5kcpcyhwn
May 2023 | 0 Respostas
Espagnol aider mois svp, je donne 13 points! En las frases siguientes subraya el verbo más adecuado (presente o pretérito perfecto). 1. A. Ernesto, ¿tú qué haces los fines de semana? B. Pues... normalmente los fines de semana salgo a dar un paseo con mi familia, pero este fin de semana nos quedamos / hemos quedado en casa. 2. A. Hola, cariño. ¿Qué tal el día? ¿Qué haces / has hecho hoy? B. Bueno, nada especial, después del trabajo he ido / voy con Montse a ver un bolso y nada más. 3. A. Sr. Gómez, ¿puede contarnos cómo es la rutina de un escritor? B. Mi vida habitual es muy normal, me levanto / he levantado a las siete, y después de desayunar, escribo / he escrito hasta la una. Luego miro / he mirado mi correo electrónico, como / he comido a las dos, pero hoy he comido / como un poco más tarde porque me invita / ha invitado un periodista. 4. Mi tía Eulalia ha viajado / viaja mucho por todo el mundo, pero ahora ya es mayor y no viaja / ha viajado tanto.
Responda
w5kcpcyhwn
May 2023 | 1 Respostas
Aidez - moi svp - le malade imaginaire acte 3 scene 14 8. a. Quel groupe social Molière critique-t-il à la fin de l'extrait ? b. Quelles sont précisément les critiques envers ce groupe ? Texte : CLÉANTE. – Qu'avez-vous donc, belle Angélique ? et quel malheur pleurez-vous ? ANGÉLIQUE. – Hélas ! je pleure tout ce que dans la vie je pouvais perdre de plus cher et de plus précieux : je pleure la mort de mon père. [...] Laissons là toutes les pensées du mariage. Après la perte de mon père, je ne veux plus être du monde, et j'y renonce pour jamais1. Oui, mon père, si j'ai résisté tantôt à vos volontés, je veux suivre du moins une de vos intentions2, et réparer par là le chagrin que je m'accuse de vous avoir donné. Souffrez3, mon père, que je vous en donne ici ma parole, et que je vous embrasse pour vous témoigner mon ressentiment. ARGAN se lève. – Ah ! ma fille ! ANGÉLIQUE, épouvantée. – Ahi ! ARGAN. – Viens. N'aie point de peur, je ne suis pas mort. Va, tu es mon vrai sang, ma véritable fille ; et je suis ravi d'avoir vu ton bon naturel. ANGÉLIQUE. – Ah ! quelle surprise agréable ! Mon père, puisque, par un bonheur extrême, le ciel vous redonne à mes vœux, souffrez qu'ici je me jette à vos pieds, pour vous supplier d'une chose. Si vous n'êtes pas favorable au penchant de mon cœur, si vous me refusez Cléante pour époux, je vous conjure au moins de ne me point forcer d'en épouser un autre. C'est toute la grâce que je vous demande. CLÉANTE, se jette à genou. – Eh ! monsieur, laissez-vous toucher à ses prières et aux miennes, et ne vous montrez point contraire aux mutuels empressements d'une si belle inclination4. BÉRALDE. – Mon frère, pouvez-vous tenir là contre ? TOINETTE. – Monsieur, serez-vous insensible à tant d'amour ? ARGAN. – Qu'il se fasse médecin, je consens au mariage. Oui, faites-vous médecin, je vous donne ma fille. CLÉANTE. – Très volontiers, monsieur, s'il ne tient qu'à cela pour être votre gendre, je me ferai médecin, apothicaire5 même, si vous voulez. Ce n'est pas une affaire que cela, et je ferais bien d'autres choses pour obtenir la belle Angélique. BÉRALDE. – Mais, mon frère, il me vient une pensée. Faites-vous médecin vous-même. La commodité sera encore plus grande, d'avoir en vous tout ce qu'il vous faut. TOINETTE. – Cela est vrai. Voilà le vrai moyen de vous guérir bientôt ; et il n'y a point de maladie si osée, que de se jouer à la personne d'un médecin. ARGAN. – Je pense, mon frère, que vous vous moquez de moi. Est‑ce que je suis en âge d'étudier ? BÉRALDE. – Bon, étudier. Vous êtes assez savant ; et il y en a beaucoup parmi eux, qui ne sont pas plus habiles que vous. ARGAN. – Mais il faut savoir bien parler latin, connaître les maladies, et les remèdes qu'il y faut faire. BÉRALDE. – En recevant la robe et le bonnet de médecin, vous apprendrez tout cela, et vous serez après plus habile que vous ne voudrez. ARGAN. – Quoi ? L'on sait discourir sur les maladies quand on a cet habit-là ? BÉRALDE. – Oui. L'on n'a qu'à parler ; avec une robe, et un bonnet, tout galimatias6 devient savant, et toute sottise devient raison.
Responda
Helpful Links
Sobre nós
Política de Privacidade
Termos e Condições
direito autoral
Contate-Nos
Helpful Social
Get monthly updates
Submit
Copyright © 2024 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.