Quelqu'un peut m'aider à traduire le texte. Barbari e Germaniae terra veniunt. Romani multos barbaros timent. Pugnam parant, deos orant dicuntque : Romani, in pugna, animum habere debemus ! .. Tunc dei animum Romanis dant. Romani nunc pugnare debent: barbari fugam capiunt et Romani barbaros vincunt. Dei victoriam Romanis in multis pugnis dant. Romani, debetis semper deis gratias agere !
Et le peuple barbare hors d'Allemagne, le pays de l'entrée. Beaucoup de Romains des barbares ont peur. Combattre, dicuntque les dieux: Les Romains, dans le combat, son esprit doit l'avoir! Le dieu romain .. Puis ils donnent. Pour combattre les Romains, maintenant ils doivent être repoussés; ils prennent leur fuite, et les Romains des barbares les barbares, ils les dépassent. Ils donnent la victoire aux Romains dans les nombreux conflits provoqués par Dieu. Les Romains, vous devez toujours remercier les dieux!
Lista de comentários
Et le peuple barbare hors d'Allemagne, le pays de l'entrée. Beaucoup de Romains des barbares ont peur. Combattre, dicuntque les dieux: Les Romains, dans le combat, son esprit doit l'avoir! Le dieu romain .. Puis ils donnent. Pour combattre les Romains, maintenant ils doivent être repoussés; ils prennent leur fuite, et les Romains des barbares les barbares, ils les dépassent. Ils donnent la victoire aux Romains dans les nombreux conflits provoqués par Dieu. Les Romains, vous devez toujours remercier les dieux!