quelqu'un peut me traduire en espangol ça: " C’était l’une des plus grandes villes du monde, avec plus de 200 000 habitants. La légende raconte qu’ils bâtirent leur cité à l’endroit où se tenait un aigle perché sur un cactus et qui mangeait un serpent. Cet aigle est représenté sur le drapeau mexicain" svp éviter google traduction..merci d'avance:)
Lista de comentários
MyLife
Tu va devoir passer par un traducteur # Faute corrigée #
Je me suis aidée d'une traducteur et non de google traduction ou j'ai déjà eu de belle note avec.
"Era una de las ciudades más grandes del mundo(gente), con más de 200 000 habitantes. La leyenda cuenta que edificaron su ciudad en el lugar donde se cogía una águila posada en un cactus y quien comía una serpiente. Esta águila es representada sobre la bandera mexicana"
Lista de comentários
# Faute corrigée #
Je me suis aidée d'une traducteur et non de google traduction ou j'ai déjà eu de belle note avec.
"Era una de las ciudades más grandes del mundo(gente), con más de 200 000 habitantes. La leyenda cuenta que edificaron su ciudad en el lugar donde se cogía una águila posada en un cactus y quien comía una serpiente. Esta águila es representada sobre la bandera mexicana"