Salut, j'aurais besoin de tous le monde, c'est pour un DM de Français, merci d'avance pour les réponses que vous me donnerez. Voici la consigne: Faire un dictionnaire d'argot sur la Deuxième Guerre Mondiale ( Des mots que les militaires français utilisait. ). Ex: Café = jus , mauvais vins = pinard, roupillon = dormir.
Celui qui me donne plus de mot, remportera 19 points.
Lista de comentários
AgathaChristie15
Bonjour! J'avais eu un exercice du même accabit, voici ce que j'avais mis: Adjupète. n.m. Surnom donné à l'adjudant. Antidérapant. n.m. Synonyme argotique de vin rouge. Artiflot. n.m. Surnom donné, principalement par les fantassins, aux artilleurs. Azor. n.m. Sac d'infanterie. Barbelé. n.m.pl. Fil de fer ou réseau de fils de fer hérissés de pointes coupantes. Dans un sens imagé, peut désigner un alcool fort de mauvaise qualité, type eau-de-vie. Barda. n.m. Equipement du soldat. Terme venant d'Algérie, où "barda" renvoie à la charge d'un homme ou d'un mulet. Bébé. n.m. Projectile d'artillerie. Terme faisant référence à la taille du projectile, équivalente à celle d'un nourrisson. Bigor. n.m. Abréviation du nom "bigorneau", qui désigne les hommes de l’artillerie de marine. Boche. n.m.pl., adjectif. Désignation péjorative des Allemands par les Français. Ce terme serait une réduction du terme argotique "Alboche", désignant aussi les Allemands. Boîte aux lettres. n.f. Projectile d'artillerie. Bouteille. n.f. Projectile d'artillerie. Bouillon Kub. n.m. Projectile d'artillerie. Ciblots. n.m.pl. Variante de "civelots", qui désigne les civils. Crapouillot. n.m. Surnom donné aux mortiers de tranchée et, par extension, à l’ensemble de leurs projectiles. Terme qui signifie à la base "petit crapaud". Dzin-dzin. n.m. Projectile d'artillerie. Enclume. n.f. Projectile d'artillerie. Escarpins. n.m.pl. Brodequins (chaussures de soldats). Terme ironique, évidemment. Feldgrau. n.m. Littéralement "gris de campagne" : couleur de l’uniforme allemand. Par extension, désigne le fantassin allemand. Terme allemand repris tel quel par des soldats français. Feuillées. n.m.pl. Latrines de campagne, généralement creusées dans la terre un peu à l’écart des tranchées principales. Fritz. n.m.pl., adjectif. Désignation péjorative des Allemands par les Français. Moins usité que le synonyme "Boche". Galonnard. n.m. Désigne un supérieur hiérarchique considéré comme plus attentif à ses galons et à ses décorations qu'à la vie de ses hommes. Gros noir. n.m. Obus de gros calibre. Jus. n.m. Café. Rosalie. n.f. Surnom de la baïonnette du fusil Lebel. Ce terme, qui compare la baïonnette à une femme, est surtout utilisé par les personnes à l'arrière, et en particulier par certains chansonniers. "Rosalie m’fait les doux yeux", dit La petite Tonkinoise, une chanson de l’époque. Seau à charbon. n.m. Projectile d'artillerie. Séchoirs. n.m.pl. Barbelés. Ce terme fait référence aux séchoirs à viande, utilisés pour déshydrater des morceaux de viande. La comparaison, terrible, témoigne de la dureté de ce conflit, dans lesquels les soldats s'assimilent, non sans un certain humour noir, à de la chair à canon. Singe. n.m. Viande en boîte de conserve, équivalent du "corned beef" américain. La qualité médiocre de la viande lui confère ce nom imagé. Tortue. n.f. Projectile d'artillerie. Valise diplomatique. n.f. Projectile d'artillerie. Ypérite. n.f. Surnom du gaz de combat asphyxiant mis au point en 1917 par l’Allemagne, et utilisé pour la première fois dans la région d’Ypres (Belgique) en juillet 1917. Aussi appelé gaz moutarde. Zin-zin. n.m. Projectile d'artillerie
1 votes Thanks 0
AgathaChristie15
Je t'en pris, mais j'ai réussi grâce à un site ou j'ai pu trouver tout ce que je t'ai mis là.
AgathaChristie15
Mais c'est sur que à la fin j'avais mal à la main!
Lista de comentários
Adjupète. n.m. Surnom donné à l'adjudant.
Antidérapant. n.m. Synonyme argotique de vin rouge.
Artiflot. n.m. Surnom donné, principalement par les fantassins, aux artilleurs.
Azor. n.m. Sac d'infanterie.
Barbelé. n.m.pl. Fil de fer ou réseau de fils de fer hérissés de pointes coupantes. Dans un sens imagé, peut désigner un alcool fort de mauvaise qualité, type eau-de-vie.
Barda. n.m. Equipement du soldat. Terme venant d'Algérie, où "barda" renvoie à la charge d'un homme ou d'un mulet.
Bébé. n.m. Projectile d'artillerie. Terme faisant référence à la taille du projectile, équivalente à celle d'un nourrisson.
Bigor. n.m. Abréviation du nom "bigorneau", qui désigne les hommes de l’artillerie de marine.
Boche. n.m.pl., adjectif. Désignation péjorative des Allemands par les Français. Ce terme serait une réduction du terme argotique "Alboche", désignant aussi les Allemands.
Boîte aux lettres. n.f. Projectile d'artillerie.
Bouteille. n.f. Projectile d'artillerie.
Bouillon Kub. n.m. Projectile d'artillerie.
Ciblots. n.m.pl. Variante de "civelots", qui désigne les civils.
Crapouillot. n.m. Surnom donné aux mortiers de tranchée et, par extension, à l’ensemble de leurs projectiles. Terme qui signifie à la base "petit crapaud".
Dzin-dzin. n.m. Projectile d'artillerie.
Enclume. n.f. Projectile d'artillerie.
Escarpins. n.m.pl. Brodequins (chaussures de soldats). Terme ironique, évidemment.
Feldgrau. n.m. Littéralement "gris de campagne" : couleur de l’uniforme allemand. Par extension, désigne le fantassin allemand. Terme allemand repris tel quel par des soldats français.
Feuillées. n.m.pl. Latrines de campagne, généralement creusées dans la terre un peu à l’écart des tranchées principales.
Fritz. n.m.pl., adjectif. Désignation péjorative des Allemands par les Français. Moins usité que le synonyme "Boche".
Galonnard. n.m. Désigne un supérieur hiérarchique considéré comme plus attentif à ses galons et à ses décorations qu'à la vie de ses hommes.
Gros noir. n.m. Obus de gros calibre.
Jus. n.m. Café.
Rosalie. n.f. Surnom de la baïonnette du fusil Lebel. Ce terme, qui compare la baïonnette à une femme, est surtout utilisé par les personnes à l'arrière, et en particulier par certains chansonniers. "Rosalie m’fait les doux yeux", dit La petite Tonkinoise, une chanson de l’époque.
Seau à charbon. n.m. Projectile d'artillerie.
Séchoirs. n.m.pl. Barbelés. Ce terme fait référence aux séchoirs à viande, utilisés pour déshydrater des morceaux de viande. La comparaison, terrible, témoigne de la dureté de ce conflit, dans lesquels les soldats s'assimilent, non sans un certain humour noir, à de la chair à canon.
Singe. n.m. Viande en boîte de conserve, équivalent du "corned beef" américain. La qualité médiocre de la viande lui confère ce nom imagé.
Tortue. n.f. Projectile d'artillerie.
Valise diplomatique. n.f. Projectile d'artillerie.
Ypérite. n.f. Surnom du gaz de combat asphyxiant mis au point en 1917 par l’Allemagne, et utilisé pour la première fois dans la région d’Ypres (Belgique) en juillet 1917. Aussi appelé gaz moutarde.
Zin-zin. n.m. Projectile d'artillerie