Salut, pouvez-vous me corrigez les fautes d'orthographes du texte ci-dessus, merci. Cordialement Ichan.
(Inutile de dire qu'il n'y a pas de faute, lorsque vous ne savez pas mieux vaut passer son chemin).
- ¡Buenos días! -Buenos días, soy el candidato y viene para la entrevista de trabajo. Me llama Fernando y tengo veintitrés años. -Bien, usted siente aquí. -Gracias, usted este mi currículo. -Muy bien, tienes un título de ingeniero en telecomunicación y hacías una clase de predatoria en francés. -Sí -Bien. ¿Cuántas lenguas hablas? -Hablo español, inglés, francés y un poco de japonés. - ¿Qué profesión hacías antes? -No hacía trabajo, pero hacía tres practicas en una empresa especializado en telecomunicación. - ¿Usted Qué sabes hacer? - La telecomunicación se me da bien. Manejo también algunos programas de diseño gráfico. - ¿Cuál es tu motivación? - Soy motivado para trabajar, ser independiente y ganar dinero. - Finalmente. ¿Estás de acuerdo con los horarios, que son todos los días de la semana de desde de la mañana hasta seis de la tarde? - ¡Es perfecto!
Salut, pouvez-vous me corriger les fautes d'orthographe du texte ci-dessous, merci.
-¡ Buenos días! -Buenos días, soy el candidato : vengo para la entrevista de trabajo. Me llamo Fernando y tengo veintitrés años. -Bien, siéntese aquí. -Gracias, esto es mi currículo. -Muy bien, tiene (1) un título de ingeniero en telecomunicación e hizo (= et vous avez fait) una clase de preparatoria en francés. -Sí -Bien. ¿Cuántos idiomas habla?(1) -Hablo español, inglés, francés y un poco de japonés. - ¿Qué profesión tenía (1) antes? -No trabajaba, sino que hice tres prácticas en una empresa especializada en telecomunicación. -Pero usted ¿qué sabe hacer? - La telecomunicación se me da bien. Manejo también algunos programas de diseño gráfico. - ¿Cuál es su (1) motivación? - Estoy motivado por trabajar, ser independiente y ganar dinero. - Finalmente. ¿Le convienen los horarios, que son todos los días de la semana, a partir de la mañana hasta las seis de la tarde? - Me convienen muy bien. ¡ Es estupendo !
Lista de comentários
Verified answer
Bonjour Ichan,Salut, pouvez-vous me corriger les fautes d'orthographe du texte ci-dessous, merci.
-¡ Buenos días!
-Buenos días, soy el candidato : vengo para la entrevista de trabajo.
Me llamo Fernando y tengo veintitrés años.
-Bien, siéntese aquí.
-Gracias, esto es mi currículo.
-Muy bien, tiene (1) un título de ingeniero en telecomunicación e hizo (= et vous avez fait) una clase de preparatoria en francés.
-Sí
-Bien. ¿Cuántos idiomas habla?(1)
-Hablo español, inglés, francés y un poco de japonés.
- ¿Qué profesión tenía (1) antes?
-No trabajaba, sino que hice tres prácticas en una empresa especializada en telecomunicación.
-Pero usted ¿qué sabe hacer?
- La telecomunicación se me da bien. Manejo también algunos programas de diseño gráfico.
- ¿Cuál es su (1) motivación?
- Estoy motivado por trabajar, ser independiente y ganar dinero.
- Finalmente. ¿Le convienen los horarios, que son todos los días de la semana, a partir de la mañana hasta las seis de la tarde?
- Me convienen muy bien. ¡ Es estupendo !
----------------------------------------------------------------------------------
(1) Au début, tu as utilisé la forme de politesse avec "usted" (+ 3ème personne du singulier) , du coup, il faut continuer dans le dialogue...