Sobre certificados de proficiência, qual das alternativas abaixo é FALSA?
A O mais importante é me sair bem nos testes de tradução B Sou obrigado a ter um certificado de proficiência C Ajuda a melhorar o currículo, mas não é eliminatório D Certificado de proficiência não atesta que sei traduzir bem, mas que domino um segundo idioma
B Sou obrigado a ter um certificado de proficiência.
EXPLICAÇÃO:
Não é obrigatório ter um certificado de proficiência para ser tradutor. Enquanto um certificado de proficiência pode ser benéfico e pode ajudar a melhorar o currículo, não é um requisito obrigatório para atuar como tradutor. Algumas pessoas podem se destacar em tradução sem ter um certificado de proficiência formal, mas é importante demonstrar habilidades de tradução por meio de portfólio, experiência ou outros meios de avaliação.
Lista de comentários
Resposta:
B Sou obrigado a ter um certificado de proficiência.
EXPLICAÇÃO:
Não é obrigatório ter um certificado de proficiência para ser tradutor. Enquanto um certificado de proficiência pode ser benéfico e pode ajudar a melhorar o currículo, não é um requisito obrigatório para atuar como tradutor. Algumas pessoas podem se destacar em tradução sem ter um certificado de proficiência formal, mas é importante demonstrar habilidades de tradução por meio de portfólio, experiência ou outros meios de avaliação.