Je le tuerai certainement et je vaincrai, si c'est ce que vous cherchez. Mais je crois que cela se produira comme ceci : je recevrai une blessure à la bouche avant même de planter mon épée dans son ventre impur et ses poumons. Je déteste cet homme, je combats avec colère.
b) Quels éléments du texte montrent la réalité des combats de gladiateurs ?
Dans ce texte, plusieurs éléments montrent la réalité des combats de gladiateurs :
- Le gladiateur Pacideianus déclare qu'il va tuer son adversaire : "Occidam illum equidem"
- Il parle également de blesser son adversaire gravement en lui plantant son épée dans les organes vitaux : "in os vulnus accipiam ipse prius quam gladium in spurci stomacho ac pulmonibus sisto"
- Il exprime sa haine envers son adversaire : "Odi hominem"
- Il déclare être en colère : "iratus pugno"
Ces éléments montrent que les combats de gladiateurs étaient extrêmement violents et que les gladiateurs risquaient leur vie à chaque combat.
I Ubi est praesens subjectivum ? Traduisez les formes qui ne sont pas au subjonctif.
a) Debeat -> indicatif présent
Debebit -> indicatif futur
Debuit > indicatif passé simple
b) Ducet -> indicatif futur
Ducit -> indicatif présent
Ducat subjonctif présent
c) Cupiunt -> indicatif présent
Cupient -> indicatif futur
Cupiant -> subjonctif présent
d) Jusserat -> indicatif plus-que-parfait
Jubeat -> subjonctif présent
Jube -> impératif présent
II Ubi est praesens subjectivium passivum ? Sunt decem verba.
Lista de comentários
Bonjour,
a) Verte gallice
Je le tuerai certainement et je vaincrai, si c'est ce que vous cherchez. Mais je crois que cela se produira comme ceci : je recevrai une blessure à la bouche avant même de planter mon épée dans son ventre impur et ses poumons. Je déteste cet homme, je combats avec colère.
b) Quels éléments du texte montrent la réalité des combats de gladiateurs ?
Dans ce texte, plusieurs éléments montrent la réalité des combats de gladiateurs :
- Le gladiateur Pacideianus déclare qu'il va tuer son adversaire : "Occidam illum equidem"
- Il parle également de blesser son adversaire gravement en lui plantant son épée dans les organes vitaux : "in os vulnus accipiam ipse prius quam gladium in spurci stomacho ac pulmonibus sisto"
- Il exprime sa haine envers son adversaire : "Odi hominem"
- Il déclare être en colère : "iratus pugno"
Ces éléments montrent que les combats de gladiateurs étaient extrêmement violents et que les gladiateurs risquaient leur vie à chaque combat.
I Ubi est praesens subjectivum ? Traduisez les formes qui ne sont pas au subjonctif.
a) Debeat -> indicatif présent
Debebit -> indicatif futur
Debuit > indicatif passé simple
b) Ducet -> indicatif futur
Ducit -> indicatif présent
Ducat subjonctif présent
c) Cupiunt -> indicatif présent
Cupient -> indicatif futur
Cupiant -> subjonctif présent
d) Jusserat -> indicatif plus-que-parfait
Jubeat -> subjonctif présent
Jube -> impératif présent
II Ubi est praesens subjectivium passivum ? Sunt decem verba.
Les voicis:
Movetur – populetur – moveatur – ducetur – optetur – decipiatur – creetur – inveniatur – jubetur
III Ubi est imperctum subjectivium ? Relevez tous les subjonctifs imparfait du texte et indiquez de quels verbes ils proviennent.
vellet -> verbe velle
curare -> verbe curo
esset -> verbe sum
vocaverunt -> verbe voco
persuaderent -> verbe persuadeo
credidit -> verbe credo
miscuerat -> verbe misceo
posset -> verbe possum
diceret -> verbe dico
esset -> verbe sum