TOUT LES POINTS SONT EN JEUX! Salut salut ! C'EST VRAIMENT VRAIMENT VRAIMENT PRESSE S'IL VOUS PLAIT ! C'EST POUR DEMAIN MATIN ! Il faut que je raconte 2 anecdotes qui se sont passée quand j'étais petit. PLZ HEEEEEELP !
IL faut me traduire:
1er anecdote: Il m'arrivait de regarder par la fenêtre de ma chambre. Mais aujourd'hui, mon frère et moi s'amusions à cracher sur la tête des gens. Après avoir craché sur quelqu'un, je m'en souviens de lui avoir sourit et de lui avoir fait un "coucou" de la main.
2nde anecdote: On s'amusait à mettre des oreillers sur nos bras et sauter du lit superposé en pensant volait comme des oiseaux .
Celui qui me traduira cela sans google traduction sera mon héros, mon sauveur, mon...Je n'ai pas de mots pour le décrire, mais qu'il sache qu'il vient de sauver quelqu'un :) Merci, merci, merci, merci, merci, merci et MERCI !!
Die erste Geschichte war, dass ich aus dem Fenster meines Zimmers schaute. Aber heute haben mein Bruder und ich Spaß dabei gehabt, Leuten auf den Kopf zu spucken. Nachdem ich jemanden angespuckt habe, erinnere ich mich daran, dass ich ihn angelächelt und ihm mit der Hand "Hallo gesagt" habe.
Die zweite Anekdote: Wir hatten Spaß daran, uns Kissen auf die Arme zu legen und aus dem Etagenbett zu springen und zu denken, wir fliegen wie Vögel.
Lista de comentários
Réponse :
Die erste Geschichte war, dass ich aus dem Fenster meines Zimmers schaute. Aber heute haben mein Bruder und ich Spaß dabei gehabt, Leuten auf den Kopf zu spucken. Nachdem ich jemanden angespuckt habe, erinnere ich mich daran, dass ich ihn angelächelt und ihm mit der Hand "Hallo gesagt" habe.
Die zweite Anekdote: Wir hatten Spaß daran, uns Kissen auf die Arme zu legen und aus dem Etagenbett zu springen und zu denken, wir fliegen wie Vögel.
Explications :