Voila j'aurais besoin de faire la traduction de ce dialogue, je passe à l'oral, est ce que quelqu'un de bilingue ou de doué en langue pourrais essayer de me le traduire ? Svp pas de Google traduction d’autant plus que j'ai moi même écrit le dialogue et qu'il doit être bourrer de fautes d'orthographe et de conjugaison alors si quelqu'un pouvais sérieusement m'aider ce serais super !
C rentre de l'école :
M: Tu as oublier quelque chose C: … M: Camille. Tu as laissé ton sac dans le couloir C: Quoi ? M: Ton sac ! Puis tu me rangeras ta chambre C: Plus tard ! M: Pff ! Regarde toi ! C: Plus tard je te dis ! M: Bien sur ! Tu vas encore regarder la télévision ! C: Lâche moi M: C'est ça ! Tu ferais mieux de faire tes devoirs ! C: Je peux me détendre non ?! M: Bien sur ! C: Je m'en fou de ce que tu dis M: Tu t'en fou? C'est bien continu a regarder des films débile C: Ah pardon, c'est trop moderne pour toi ! Tu ne comprends rien ! maintenant lache moi ! M: Ta raison je ne peux rien pour toi. C: Bon maintenant tu la ferme ok ! Tu ma souler ! M: Attention à ce que tu dis tu pourrais le regretter C: Tu vas faire quoi ? Me punir ? M: Pauvre fille … C: C'est ça arrête de me menacer. M: Fait comme tu veux ! Je te préviens tu iras à l'école en bus le matin ! C: A bon ? Tu as raison ! Il est grand temps que je parte de cette maison ! M: Et comment tu gagnera ta vie ? Tu ne sais rien faire ! C: Je réussirais dans la vie ne t'inquiète pas pour moi ! M: Tu crois que c'est facile de trouver un emploi ? Et comment tu va subvenir à tes besoins ? C: Je m'en fou ! J'aurais de la chance ! Et j'ai envi de réussir ! M: J'approuve ton idée ! Je te fais confiance ! C: Bien sur ! Toi même tu n'est pas digne de confiance ! Je te déteste ! Je veux vivre seul ! M: Quel intérêt ? Quitter la maison pour faire l'école buissonnière ! Et les impôt, les factures, tes vêtements, la nourriture ? Tu fera comment C: J'en est marre de me disputer avec toi ! Un jour on s'entend bien, un jour on s'entend mal ! Je suis en colère après toi ! Je ne veux plus te parler ! M: Tu est enfant unique, élever un enfant que je ne supporte plus ! Non merci ! Alors prends la porte je suis pour la liberté ! C: Je ne compte pas sur toi de toute façon ! J'ai envie de te frapper tellement tu m'énerve ! M: Dégage !
Elle revient :
C: Bon, je m'excuse ! M: Quand même ! C: Ok, c'est ma faute si on se dispute ! Je vais Ranger ma chambre ! M: Tu ne peux t'en prendre qu'a toi même ! N'oublie pas tes devoirs! C: Ok ok !Mais tu n'ira pas te plaindre à papa ! M: On verra ça ! C: Je ne supporte pas … les gens qui dise ça !
M: You have to forget something. C: … M: Camille. You left your bag in the corridor ! C: What? M: Your bag! Then you will tidy your bedroom ! C: Later! M Pff! Look you! C: Later I tell you! M: Well on! You still go and look at the television! C: Break I M: That's it! You would do better to do homework! C: I can relax not?! M: Well on! C: I don't care of what you say! M: You don't care? It is very continuous to look at stupid(weak) movies! C: Ah forgiveness, it is too modern for you! You understand nothing! Maintaining coward I! M: You are right I am unable to help you. C: Well now you the farm OK? You got drunk me! M: Attention on what you say you could regret it ! C: You are going to make what? To punish me? M: Poor girl … C: That's it! Stop threatening me. M: Make as you want! I prevent you you will go to the school by bus in the morning! C: Is that so? You are right! It's high time that I leave this house! M: And how you will make your living? You know how to make nothing! C: I shall get on in life, do not worry you about me! M: You believe that it is easy to find an employment? And how are you going to meet your needs? C: I don't care! I shall be lucky! And I want to make a success! M: I approve your idea! I trust you! C: Well on! You even you is not reliable! I hate you! I want to live alone! M: What interest? Leave the house to play hooky! And tax, invoices, your clothes, the food? You will make how? C: I'm fed up to compete for me with you! One day we get along well, one day we get on(hear each other) badly! I am angry after you! I do not want to speak to you any more! M: You are an only child and I do not any more support to raise you! Then take the door! I am for the freedom! C: I do not count on you anyway! I want to strike you so much you irritate me! M: Go!
She(It) returns:
C: Well, I apologize! M: All the same! C: I admit that it's my fault if we quarrel! I am going to tidy up my bedroom! M: You cannot take yourself that has you even! Do not forget your homework! C: OK OK! But you will not go to complain to dad! M: We shall see that! C: I do not support people who says that!
Voilà ! Je t'avoue que certaines de tes phrases en français étaient un peu étranges. Du coup, je les ai remaniées. De plus, c'est étrange d'avoir une relation comme ça avec ta mère. Les termes employés sont parfois un peu trop familier (je te rappelle que c'est un devoir pour l'école). Mais j'espère t'avoir aidé !
lolagobbo
tkt c est normal, merci encore, apres c est normal d utiliser le language famillier sa rends la chose bien réel chui aunlycée tsais les profs ils savent quand mele comment sa spasse entre une ados et sa fille apres c est pas leur vie tu voisnle but c est d avoir un dialogue vivant d autent olus qu on doit le jouer devant une classe
ManonMN
De rien ! Ouais je comprends moi aussi je suis au lycée et c est vrai que c est pas mal de montrer la réalité meme en utilisant un peu du language familier !
Lista de comentários
M: You have to forget something.
C: …
M: Camille. You left your bag in the corridor !
C: What?
M: Your bag! Then you will tidy your bedroom !
C: Later!
M Pff! Look you!
C: Later I tell you!
M: Well on! You still go and look at the television!
C: Break I
M: That's it! You would do better to do homework!
C: I can relax not?!
M: Well on!
C: I don't care of what you say!
M: You don't care? It is very continuous to look at stupid(weak) movies!
C: Ah forgiveness, it is too modern for you! You understand nothing! Maintaining coward I!
M: You are right I am unable to help you.
C: Well now you the farm OK? You got drunk me!
M: Attention on what you say you could regret it !
C: You are going to make what? To punish me?
M: Poor girl …
C: That's it! Stop threatening me.
M: Make as you want! I prevent you you will go to the school by bus in the morning!
C: Is that so? You are right! It's high time that I leave this house!
M: And how you will make your living? You know how to make nothing!
C: I shall get on in life, do not worry you about me!
M: You believe that it is easy to find an employment? And how are you going to meet your needs?
C: I don't care! I shall be lucky! And I want to make a success!
M: I approve your idea! I trust you!
C: Well on! You even you is not reliable! I hate you! I want to live alone!
M: What interest? Leave the house to play hooky! And tax, invoices, your clothes, the food? You will make how?
C: I'm fed up to compete for me with you! One day we get along well, one day we get on(hear each other) badly! I am angry after you! I do not want to speak to you any more!
M: You are an only child and I do not any more support to raise you! Then take the door! I am for the freedom!
C: I do not count on you anyway! I want to strike you so much you irritate me!
M: Go!
She(It) returns:
C: Well, I apologize!
M: All the same!
C: I admit that it's my fault if we quarrel! I am going to tidy up my bedroom!
M: You cannot take yourself that has you even! Do not forget your homework!
C: OK OK! But you will not go to complain to dad!
M: We shall see that!
C: I do not support people who says that!
Voilà ! Je t'avoue que certaines de tes phrases en français étaient un peu étranges. Du coup, je les ai remaniées. De plus, c'est étrange d'avoir une relation comme ça avec ta mère. Les termes employés sont parfois un peu trop familier (je te rappelle que c'est un devoir pour l'école). Mais j'espère t'avoir aidé !