- nouvelle : adj qualificatif, épithète du nom "boulangerie"
- du village : groupe nominal, complément du nom "boulangerie"
2. viennoiseries:
- que le boulanger avait préparées : prop subordonnée relative, introduite par le pronom relatif "que", a pour antécédent le nom "viennoiseries"(= complément du nom)
3. clients :
- matinaux : adj qualificatif; épithète du nom "clients"
- qui attendaient déjà sur le trottoir : prop subordonnée relative, a pour antécédent le groupe nominal "les clients matinaux"
4. épouse :
- jeune : adj qualificatif , épithète du nom "épouse"
-du boulanger : groupe nominal, compl du nom "épouse"
5. village :
- accueillant : adj qualificatif, épithète du nom "village"
- dont on leur avait dit tant de bien : prop sub relative, a pour antécédent le groupe nominal "village accueillant"
Lista de comentários
Verified answer
Réponse :
Bonjour
Explications :
1. boulangerie :
- nouvelle : adj qualificatif, épithète du nom "boulangerie"
- du village : groupe nominal, complément du nom "boulangerie"
2. viennoiseries:
- que le boulanger avait préparées : prop subordonnée relative, introduite par le pronom relatif "que", a pour antécédent le nom "viennoiseries"(= complément du nom)
3. clients :
- matinaux : adj qualificatif; épithète du nom "clients"
- qui attendaient déjà sur le trottoir : prop subordonnée relative, a pour antécédent le groupe nominal "les clients matinaux"
4. épouse :
- jeune : adj qualificatif , épithète du nom "épouse"
-du boulanger : groupe nominal, compl du nom "épouse"
5. village :
- accueillant : adj qualificatif, épithète du nom "village"
- dont on leur avait dit tant de bien : prop sub relative, a pour antécédent le groupe nominal "village accueillant"
Bonsoir,
boulangerie -> du village ( nom commun, CDN)
viennoiseries -> que le boulanger avait préparées (proposition relative ,compl antécédent "viennoiseries")
clients -> matinaux ( adjectif épithète)
épouse
-> jeune, (adjectif épithète)
-> du boulanger ( nom commun , CDN)
village
-> accueillant (participe présent utilisé comme adjectif , épithète)
-> dont on leur avait dit tant de bien (Proposition relative,CDN)