Bonjour En anglais je doit traduire un texte qui doit conclure un texte
J’ai trouvé que ce stage ma vraiment permis de percevoir d’une autre façon le monde du travail. Il ma permis aussi de faire quelque chose de mes mains et ce travail d’observation ma permis de connaitre les 3 missions les plus importantes d’une entreprise qui son de produire, d’administrer et de commercialiser. Les points négatifs de ce stage sont de ne pas gêner les employés, de me faire ma place
This internship gave me the opportunity to see the world of the work in a different way. It also allowed me to do something with my hands and this observation work gave me the opportunity (pour pas répéter allowed me) to learn about the 3 tasks (missions) the most important of an enterprise which are productivity, administration and commercialization (ou marketing). The negative side of this internship were not to disturb the employees and find my place. Thank you very much for your understanding
comme je ne sais pas trop de quel genre de stage tu parles, je ne sais pas si l'expression "to do something with my hands". Est-ce que tu ne coulais pas dire apprendre quelque chose, ne pas me rouler les pouces etc...
dis-moi et je te mettrai en comment par ex : to get involved into this world = m'investir dans ce monde(du travail) to put one foot in this world= mettre un pied dans ce monde la première est mieux....
bonne soirée:)
1 votes Thanks 0
lanznicolas
Je voulais dire m'investir dans le monde du travail
sophy77
I found this training very interresting, it really allowed me to perceive the world of work in a different way. It also allowed me to do something with my hands and this observation work allowed me to know the 3 most important missions of a company that its production, administration and merchandising. The negative points of this training are not to hinder the employees and to make my place....
Lista de comentários
Verified answer
BonjourThis internship gave me the opportunity to see the world of the work in a different way. It also allowed me to do something with my hands and this observation work gave me the opportunity (pour pas répéter allowed me) to
learn about the 3 tasks (missions) the most important of an enterprise which are productivity, administration and commercialization (ou marketing).
The negative side of this internship were not to disturb the employees and find my place.
Thank you very much for your understanding
comme je ne sais pas trop de quel genre de stage tu parles, je ne sais pas si l'expression "to do something with my hands". Est-ce que tu ne coulais pas dire apprendre quelque chose, ne pas me rouler les pouces etc...
dis-moi et je te mettrai en comment
par ex : to get involved into this world = m'investir dans ce monde(du travail)
to put one foot in this world= mettre un pied dans ce monde
la première est mieux....
bonne soirée:)