En gros, le verbe pedir c'est pour une demande en général dans le terme de demander quelque chose qui a un but, voir une faveur ou un besoin. Au contraire du verbe "preguntar" qui est plus le fait de poser des questions sur un fait ou dans le but d'avoir une information précise. Les deux signifient demander mais sont utilisés dans des causes différentes.
Bonne journée à toi :)
0 votes Thanks 0
jlg
a- pide, b- pregunta, c- pide. Au passé simple: a- El niño pidió que lo DEJARAN con su familia, b- Su hermano le preguntó si HABÍA PREPARADO los bultos, c- La República pidió que PROTEGIERAN a los niños.
Lista de comentários
Réponse:
1. pidio / 2. pregunto / 3. pidio
Explications :
En gros, le verbe pedir c'est pour une demande en général dans le terme de demander quelque chose qui a un but, voir une faveur ou un besoin. Au contraire du verbe "preguntar" qui est plus le fait de poser des questions sur un fait ou dans le but d'avoir une information précise. Les deux signifient demander mais sont utilisés dans des causes différentes.
Bonne journée à toi :)
Au passé simple: a- El niño pidió que lo DEJARAN con su familia, b- Su hermano le preguntó si HABÍA PREPARADO los bultos, c- La República pidió que PROTEGIERAN a los niños.