Bonjour j'aurai besoin de vos talents d'Allemand pour me traduire ceci:
J'aimerai être accueilli par la famille Kaufmann car ils ont un sourire très accueillant. Ils ont un fils assez jeune de mon age appelée Johann avec qui je pense que je pourrais très bien m'entendre surtout qu'il aime la gymnastique et moi je suis aussi une passionné de ce sport. La ville me plait beaucoup il fait très beau et pendant ce séjour on pourra faire des sports aquatiques ce que j'adore et surtout pouvoir se baigner avec des amis. Ce qui annonce d'excellente vacance
Ich werde, von der Familie Kaufmann empfangen, gern sein, weil sie ein sehr freundliches Lächeln haben. Sie haben einen ziemlich jungen Sohn meines age einberufenen Johanns, mit wem ich denke, daß ich mich vor allem sehr gut verstehen könnte, daß er die Gymnastik liebt und ich bin ich auch ein Liebhaber dieses Sports. Die Stadt ich, wer viel(viele) ist plait, ist es sehr schönes Wetter und während dieses Aufenthaltes, man wird Wassersport treiben können, was ich liebe und vor allem mit Freunden baden zu können. Was ausgezeichneter Vakanz ankündigt
beripaksoy
+ : J'ai pas fait de copier coller, mais j'ai des origines allemandes, donc je suis très forte en allemand, et j'écris très vite à l'ordi, donc voilà !
Lista de comentários
Ich werde, von der Familie Kaufmann empfangen, gern sein, weil sie ein sehr freundliches Lächeln haben. Sie haben einen ziemlich jungen Sohn meines age einberufenen Johanns, mit wem ich denke, daß ich mich vor allem sehr gut verstehen könnte, daß er die Gymnastik liebt und ich bin ich auch ein Liebhaber dieses Sports. Die Stadt ich, wer viel(viele) ist plait, ist es sehr schönes Wetter und während dieses Aufenthaltes, man wird Wassersport treiben können, was ich liebe und vor allem mit Freunden baden zu können. Was ausgezeichneter Vakanz ankündigt