Qui pourrai me traduire cette phrase en Anglais stp
Lors d’un séjour en Angleterre d’une semaine nous étions dans un gite ou les taches ménagères étaient aux élèves des faires. Les premiers jours étaient organisés pour faire ses taches. Notre groupe étaient aux à la vaisselle. Plus les jours passait moins mon groupe faisaient. J’en peux plus de faire la vaisselle c’est tout le temps moi pour quoi pas toi c’est toujours comme ça… Plus les jours passait plus mon ras-le-bol augmentais. J’en voulais a tous le monde de ne rien faire et surtout au professeur de ne pas dire aux autres de faire.
Copyright © 2024 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.
Lista de comentários
During a travel in England of a week, we were in a house where the housework were executed only by pupils. Firsts days xere organized to do this work. Our group musted do the dishes. As the days passed my group were less. I can't stand to do dishes, it's always me to do that ! Why it's never you ? As the days passed, more I couldn't be. I wanted to everyone to do nothing and especially teachers not to tell others to do.
J'espere que ça t'aidera, je n'ai pas tout traduis avec google traduction sauf un peu la fin ... ;)