Bonjour je voudrais savoir si mon texte est juste : Today at school we had a visit from a man who brought us books so that we could study. he could be that without him the school closes. He told us that in his country people took him for a fool to go far. But he felt he had to do something for us. He wanted to denounce poverty in our country. He decided he would build libraries instead of his manager business. Thanks to his money he helped us.
en francais : Aujourd'hui à l'école nous avons eu la visite d'un homme qui nous a apporté des livres pour que l'on puisse étudier . Il se pourrait que sans lui l'école ferme... Il nous a raconté que dans son pays les personnes l'ont pris pour un fou de partir loin . Mais il sentait qu'il devait faire quelque chose pour nous . Il voulait dénoncer la pauvreté dans notre pays. Il décida qu'il construirait des bibliothèques au lieu de faire son métier de directeur d'agence . Grace à son argent il nous a aidé .
merci davance ;
ou sinon jen est un autre vosu me dirais quel est le mieux
Lista de comentários
manureva95110
Bonsoir, alors oui, a mon avis ton texte est bien ! mais par-contre si tu as utilisé un traducteur (reverso, google traduction) attends toi à avoir qulques imperfections mais rien de méchant :) bonne soirée !! :)
0 votes Thanks 0
manon432
Oui jai utiliser reverso mais jai demander aussi à des personnes pour savoir ou était mais erreur et on ma proposer un autre texte mais je ne suis pas sur je vais vous le faire parvenir vous me dirais lequelle est le plus juste svp
manon432
At school we had a visitor who brought us books so that we could study.
It is possible, that without his help our school would have closed.
He told us that in his country people took him for a fool to go so far away to help people.
But he felt that he had to do something for us.
He wanted to condemn poverty in our country.
He decided that he would build libraries instead of being a director in his company.
Thanks to his money he was able to help us.
Lista de comentários