II- Il situe l'action dans un passé proche, non révolu, encore relié au présent au moment où l'on parle.
Aujourd'hui, il a neigé toute la journée.
Hoy ha nevado todo el día.
Avec les grèves, cette semaine, nous n'avons travaillé que trois jours.
Con las huelgas, esta semana, sólo hemos trabajado tres días.
Cet après-midi, Marie est venue me voir.
Esta tarde, María ha venido a verme.
La présence dans une phrase d'adverbes ou locutions adverbiales de temps tels que hoy, esta mañana, este año ...indique que l'on se trouve dans une période de temps non achevée ce qui entraîne l'emploi du passé composé.
A noter d'ailleurs que des trois séries de démonstratifs, este(a, os, as) est celui qui indique l'éloignement le moins important dans le temps d'où son emploi concomitant avec le passé composé pour bien montrer que le fait rapporté reste d'actualité et rattaché au 'présent' du locuteur.
2- Il situe l'action dans un passé plus ou moins proche, mais dont les conséquences sont encore actuelles, ou dans un contexte au présent.
Jean est parti il y a un mois, et nous n'avons reçu aucune nouvelle.
Juan se fue hace un mes y no hemos recibido ninguna noticia suya.
Je suis tombé la semaine dernière et je me suis cassé le bras.
Me caí la semana pasada, y me he roto el brazo.
Il dit qu'il n'a rien fait, mais ce n'est pas vrai.
Dice que no ha hecho nada, pero no es verdad.
3- Il situe une action dans un contexte temporel indéterminé.
Lista de comentários
Explications:
Cantar
Prometer
Subir
He cantado
Has cantado
Ha cantado
Hemos cantado
Habéis cantado
Han cantado
He prometido
Has prometido
Ha prometido
Hemos prometido
Habéis prometido
Han prometido
He subido
Has subido
Ha subido
Hemos subido
Habéis subido
Han subido
II- Il situe l'action dans un passé proche, non révolu, encore relié au présent au moment où l'on parle.
Aujourd'hui, il a neigé toute la journée.
Hoy ha nevado todo el día.
Avec les grèves, cette semaine, nous n'avons travaillé que trois jours.
Con las huelgas, esta semana, sólo hemos trabajado tres días.
Cet après-midi, Marie est venue me voir.
Esta tarde, María ha venido a verme.
La présence dans une phrase d'adverbes ou locutions adverbiales de temps tels que hoy, esta mañana, este año ...indique que l'on se trouve dans une période de temps non achevée ce qui entraîne l'emploi du passé composé.
A noter d'ailleurs que des trois séries de démonstratifs, este(a, os, as) est celui qui indique l'éloignement le moins important dans le temps d'où son emploi concomitant avec le passé composé pour bien montrer que le fait rapporté reste d'actualité et rattaché au 'présent' du locuteur.
2- Il situe l'action dans un passé plus ou moins proche, mais dont les conséquences sont encore actuelles, ou dans un contexte au présent.
Jean est parti il y a un mois, et nous n'avons reçu aucune nouvelle.
Juan se fue hace un mes y no hemos recibido ninguna noticia suya.
Je suis tombé la semaine dernière et je me suis cassé le bras.
Me caí la semana pasada, y me he roto el brazo.
Il dit qu'il n'a rien fait, mais ce n'est pas vrai.
Dice que no ha hecho nada, pero no es verdad.
3- Il situe une action dans un contexte temporel indéterminé.