Celce-Murcia & Larsen-Freeman (1999), autoras de The Grammar Book, gramática funcional direcionada para professores de língua inglesa, afirmam que existe uma motivação filológica (relativa à história da língua) para que a ordem canônica em inglês seja menos flexível do que em outras línguas.
Um dos reflexos dessa herança é a impossibilidade de haver orações sem sujeito explícito nessa língua (ao contrário do que ocorre no português, por exemplo). Esse tipo de amostra linguística revela que:
A. cada língua tem parâmetros próprios de funcionamento sintático devido às características históricas e sociais de desenvolvimento, devendo ser considerados.
B. a língua inglesa é naturalmente mais complexa do que a língua portuguesa e, por isso, não permite a omissão de sujeito nas orações, ao passo que a língua portuguesa permite, por ser menos complexa.
C. a língua portuguesa é naturalmente mais complexa do que a língua inglesa e, por isso, a omissão de sujeito explícito nas orações é permitida, já que outros aspectos discursivos trabalham em voga dessa omissão.
D. em língua portuguesa não é necessário usar sujeito, pois ele não precisa aparecer em nenhum dos termos da oração, seja esse sujeito um verbo ou um objeto.
E. embora haja uma ordem canônica prevista para a língua inglesa (S-V-O), ela pode sempre ser facilmente mudada, sem qualquer modificação de sentido ou alteração estilística.
Essa diferença entre o inglês e o português em relação à possibilidade de haver sujeito implícito demonstra como cadalíngua tem parâmetrospróprios de funcionamentosintático devido às características históricas e sociais de desenvolvimento. Portanto, está correta a letra A.
Segundo o enunciado, há motivaçãofilológica (relativa à história da língua) para a menorflexibilidade da ordem canônica em inglês em relação aos demais idiomas. É o caso da impossibilidade de frases com sujeito implícito em inglês. As frases sempre devem ter sujeitoexplícito. Mesmo os casos de verbos impessoais, é preciso usar o "it" para ocupar a posição de sujeito.
Não tem a ver com uma língua ser mais ou menos complexa do que a outra. Cada língua tem suas própriascaracterísticasgramaticais e que estão relacionadas a fatores históricos e sociais.
Lista de comentários
Essa diferença entre o inglês e o português em relação à possibilidade de haver sujeito implícito demonstra como cada língua tem parâmetros próprios de funcionamento sintático devido às características históricas e sociais de desenvolvimento. Portanto, está correta a letra A.
Segundo o enunciado, há motivação filológica (relativa à história da língua) para a menor flexibilidade da ordem canônica em inglês em relação aos demais idiomas. É o caso da impossibilidade de frases com sujeito implícito em inglês. As frases sempre devem ter sujeito explícito. Mesmo os casos de verbos impessoais, é preciso usar o "it" para ocupar a posição de sujeito.
Não tem a ver com uma língua ser mais ou menos complexa do que a outra. Cada língua tem suas próprias características gramaticais e que estão relacionadas a fatores históricos e sociais.
Mais sobre a língua inglesa em:
https://brainly.com.br/tarefa/8792350
#SPJ1