Coucou,j'ai une expression écrite a faire en espagnol.J'ai le texte en français mais j'arrive pas a le traduire. Esqu'un(e) bilingue pourrait me le traduire svp?
Monsieur Pedro semble choqué des intentions du narrateur envers le fasciste,qui prévoit de le brûler vif.Il trouve cela cruel,voire inhumain.En essayant de le raisonner,il explique son opinion qui est qu'une guerre civile n'est pas une vraie guerre.Elle ne s'organise pas comme au front.De plus,le narrateur n'est encore qu'un enfant.Monsieur Pedro semble donc révolte qu'un si jeune enfant se mêle a la guerre. Selon lui,les enfants de son âge doivent aller a l'école.Leur rôle n'est pas de participer à la guerre.Ce texte nous montre que cette guerre civile qui a eu lieu en Espagne prend en compte toute la population,tout âge confondu.Il nous montre aussi que les civils se montrent sans pitié entre eux.Ils ne voient même plus leurs ennemis comme des hommes.Ils ne font attention qu'à leurs idées politiques.
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Lista de comentários


Helpful Social

Copyright © 2024 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.