est ce que vous pouvez décrire cette image en espagnol svp
Lista de comentários
funeraire
En la imagen podemos observar un grupo de alumnos adolescentes y profesores haciendo clase en el medio de una calle en tránsito, parece ser que los coches no tienen permitido pasar cerca de los alumnos para evitar lesiones. Cada alumno tiene una tabla que es usada como escritorio para poder escribir correctamente ya que no hay mesas en la vía pública.
jlg
Excusez-moi mais... il faut dire "haciendo clase"? Je crois avoir entendu: "dando clase"
funeraire
Non puisque dans la phrase que j’ai fait c’est mieux le mot “hacer” puisque c’est les professeurs et les élèves qui font l’action. Le mot “dar” mis dans la phrase que j’ai construit es incorrect puisque seulement les professeurs peuvent “dar clase” et pas les élèves. Bonne journée :)
jlg
Mais pourtant la "Real Academia Española" accepte les deux:------- 14. tr. Impartir una lección, pronunciar una conferencia o charla. 15. tr. Recibir una clase. Ayer dimos clase de matemáticas. ----------- https://dle.rae.es/dar?m=form
funeraire
Oui j’ai pas dit le contraire, mais dans la phrase que j’ai fait c’est malsonante (qui en espagnol veut dire grammaticalement incorrect) car seulement les professeurs peuvent “dar clase” et pas les élèves
Lista de comentários
J’espère que ça t’aidera
14. tr. Impartir una lección, pronunciar una conferencia o charla.
15. tr. Recibir una clase. Ayer dimos clase de matemáticas.
-----------
https://dle.rae.es/dar?m=form