Quelqu'un pourrais m'expliquez le subjonctif présent des verbes réguliers et irréguliers car je ne comprends rien comme je n’étais pas à l'école pendant 1 semaines, comment le conjuguer? Merci d'avance.
Lista de comentários
mayotte976on emploie le subjonctif présent dans différents cas : -Pour exprimer la volonté et le souhait avec les expressions (querer que ) ,(nesecitar que ),y (desear que ) -Pour exprimer le doute et le regret avec les expressions (lamentar que),(no creer que),y (el temer que) -Pour donner une appréciation avec les expressions (es posible que),y (parece mentira que ) -Pour exprimer le but avec les expressions (para que ),y ( a fin de que ) -Pour exprimer un ordre , un prière ou une conseil avec exprssions (mandar que ), (pedir que ),(decir que ), (suplicar que), (rogar que ), y ( aconsear que ) -Pour exprimer l'éventualité avec les expressions acosa , (tal vez), y ( quizas ) -Après des indications temporelles comme (ante de que), y (despues de que ) -Pour exprimer la concession après (aunque ) ou la manière après ( sin que ) Exemple : Quiro que hagamos este trabajo juntos . Lamentas que no podemos salir . Es posible que conozcamos a su hermana . Lo invito para que vea nuestra casa . Mandamos que ellos se callen . Tal vez vaya al mar . Antes que regreses , Dame la llave ! Realizo el proyecto sin que nadie me ayude .
0 votes Thanks 0
mayotte976
et n'oublier pas de mettre la meilleure réponse
Lista de comentários
-Pour exprimer la volonté et le souhait avec les expressions (querer que ) ,(nesecitar que ),y (desear que )
-Pour exprimer le doute et le regret avec les expressions (lamentar que),(no creer que),y (el temer que)
-Pour donner une appréciation avec les expressions (es posible que),y (parece mentira que )
-Pour exprimer le but avec les expressions (para que ),y ( a fin de que )
-Pour exprimer un ordre , un prière ou une conseil avec exprssions ( mandar que ), (pedir que ),(decir que ), (suplicar que), (rogar que ), y ( aconsear que )
-Pour exprimer l'éventualité avec les expressions acosa , (tal vez), y ( quizas )
-Après des indications temporelles comme (ante de que), y (despues de que )
-Pour exprimer la concession après (aunque ) ou la manière après ( sin que )
Exemple :
Quiro que hagamos este trabajo juntos .
Lamentas que no podemos salir .
Es posible que conozcamos a su hermana .
Lo invito para que vea nuestra casa .
Mandamos que ellos se callen .
Tal vez vaya al mar .
Antes que regreses , Dame la llave !
Realizo el proyecto sin que nadie me ayude .