Bonsoirs, pouvez vous me corriger les fautes de mon textes traduit en espagnol ? Merci de m'aider surtout l'aide des experts en espagnol svp. Pas de novice pour cette traduction. Je vous joint ci-dessous mon texte en français pour que vous puissiez comprendre ce que je souhaite dire en espagnol. Merci à tous et à toutes :) ------------------------------------------
La liberté d'expression est un sujet délicat de nos jours. En effet, beaucoup d'atteinte à notre liberté d'expression se succèdent de plus en plus dans notre quotidien. Je vais vous parler du cas du Mali. En effet, au Mali, les journalistes sont prit d'assaut après le coup d’État le 22 mars 2012. Depuis ce coup d’État, les journalistes ont l’impression que l’État essaye par tous les moyens de détruire le métier de journalistes par des intimidations, des arrestations arbitraires ou même des agressions. Beaucoup de journaliste craignent d'être agressé en ville au vue de l'ampleur de ce coup d’État.
Le cas le plus important qui met sous pression les journalistes est celui de Boukary Daou qui est le directeur de publication du Républicain. Celui-ci est arrêté en raison de la publication d'une lettre ouverte de soldats contre le capitaine Sanogo.
Cet exemple montre bien que les journalistes n'ont pas la droit d'exprimer leurs liberté d'expression sous peine de représailles. Nous pouvons donc conclure, qu'au Mali, les journalistes ne peuvent pas écrire librement des articles sans etre censuré ou interdits parfois même à arrêter le journaliste.

--------------------------------------
La libertad de expresión es un tema sensible en la actualidad. De hecho, gran parte de nuestra libertad de expresión más éxito en nuestra vida cotidiana. Te voy a decir sobre el caso de Malí. En efecto, Malí, periodistas irrumpieron después del golpe del 22 de marzo de 2012. Desde el golpe de Estado, los periodistas tienen la impresión de que el estado está tratando por todos los medios para destruir el comercio periodistas a través de la intimidación, detención arbitraria o incluso la agresión. Muchos periodistas temen ser atacados en la ciudad hasta el punto del golpe.
Los casos más importantes que presuriza a los periodistas es que Boukary Daou quien es el editor de la republicana. Éste es arrestado por publicar una carta abierta de los soldados contra el capitán Sanogo.
Este ejemplo muestra claramente que los periodistas no tienen el derecho de expresar su libertad de expresión bajo la amenaza de represalias. Por tanto, podemos concluir que en Malí, los periodistas no pueden escribir libremente artículos sin ser censurado o prohibido incluso para detener el periodista.
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.
More Questions From This User See All
Traduire du français - anglais. Bon niveau svp - PAS DE GOOGLE TRADUCTION OU AUTRE SITE POUR TRADUIRE, SEULEMENT UN BON NIVEAU D'ANGLAIS EST DEMANDER Merci d'avance pour les bonnes personnes :) ------------------------------------------ Ma famille, Je suis désolé je ne vous ai pas écrit avant. Je voulais attendre pour vous raconter plein de bonnes choses. J'espère que tout va bien pour vous à la maison. Aujourd'hui, je vous écris pour vous dire une chose très importante .. Ne vous inquiétez pas, je vous raconte l'histoire d'une rencontre et mon rêve américain. Dans cette lettre, vous vous rendrez compte de ma situation embarrassante. En effet, je dois prendre la décision la plus difficile de ma vie : revenir à la maison ou rester ici avec une situation dure mais qui est mon rêve. J'ai rencontré quelqu'un ici.. Il était assit à coter de moi en me voyant perdue sur un banc. Il à l'habitude de voir des immigrants venant ici pour réaliser son rêve américain. Il m'a raconté son histoire : Celui-ci a quitter sa famille pour son rêve américain aux États-Unis : ouvrir une grande entreprise de cup cake. Il m'a affirmé que c'était une véritable erreur. Cette entreprise à jamais fonctionner et a perdu tout son argent. Il attend d'avoir les moyens pour repartir vivre chez sa famille. Il n'a jamais cesser de critiquer et dénoncer le rêve américain et m'a incité à rentrer à la maison, malgré cette rencontre, je souhaite rester ici pour me faire ma propre idée. --------------------------------------------- Merci beaucoup :))
Responda
Coucou tout le monde. J'ai besoin de vous. Merci à ceux/celle qui vont m'aider :))Pouvez vous vérifier et corriger mon texte en anglais : After getting my degree with honors, my parents are realizing my dream. Send me spend a sabbatical year in Australia. I spoke for 2 years. When I arrived in Australia, I met farmers who welcomed me during my year. By done, I was doing wwooffing in Sydney. I really enjoy this experience to help these farmers. My year was just fantastic. I saw for the first time kangaroos, I was amazed by the majestic animal it was. I've also been known as the Sydney Opera House site; Blue Mountains, Taronga Zoo, the Great Barrier Reef ect. When I came back to France, I came not of my year. I grew up with this experience, I now have other projects and I hope to leave as soon as a new year off but this time in Hungary.Celui-ci correspond à sa en français : Après avoir eu mon bac avec mention bien, mes parents on réaliser mon rêve. M'envoyer passer une année sabatique en Australie.J'en parlais depuis 2 ans. Lors de mon arrivée en Australie,  j'ai rencontré les agriculteurs qui m’accueillaient pendant mon année. En faite, je faisais du wwooffing à Sydney. J'ai vraiment apprécier cette expérience d'aider ces agriculteurs. Mon année était juste fantastique. J'ai vu pour la première fois des kangourous, j'étais émerveiller par l'animal majestueux que c'était. J'ai pu aussi visité des lieux connues comme l'opéra de Sydney ; montagnes bleues , zoo de Taronga , la grande barrière de corail ect. Lorsque je suis revenu en France, je revenais pas de mon année. J'ai grandis avec cette expérience, j'ai maintenant d'autres projets et j'espère partir au plus vite pour une nouvelle année sabbatique mais cette fois-ci en Hongrie.PS : MERCI ENCORE
Responda

Helpful Social

Copyright © 2025 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.