Os termos yet, still e already possuem significado muito semelhantes, mas aplicações muito específicas, representam algo do passado, seja algo que acabou de acontecer, algo que se espera acontecer ou ainda algo que ainda não terminou de acontecer. Analise a seguinte sentença: “We´ve ______ seen Bob going into the Police Station.” Dentre os termos yet, still e already qual deve ser aplicado de forma a preencher corretamente a lacuna da frase?
Lista de comentários
Com relação as palavras yet, still e already, a forma correta de preencher a lacuna está na letra A, already.
A tradução correta da frase do enunciado seria:
Yet, still e already
Trata-se de três advérbios que costumam causar confusão para quem está aprendendo a língua inglesa. Eles se resumem por:
Aprenda mais sobre advérbios em inglês em: https://brainly.com.br/tarefa/27749573
#SPJ1
Resposta:
Already
Explicação:
corrigido pelo ava