Bonjour j'ai besoin d'aides pour un devoir de latin
 c'est pour ce vendredi
 Sex-Tarquinius [...] stricto gladio ad dormientem
 Lucretiam venit sinistraque manu mulieris pectore
 oppresso
 Sextus Tarquin, [...] après avoir tiré son glaive, vient
 vers Lucrèce déjà endormie et, en comprimant sa
 poitrine de sa main gauche, il lui dit :
 « Tace, Lucretia, inquit ; Sex- Tarquinius sum ;
 ferrum in manu est ; moriere, si emiseris vocem ».
 « Tais-toi, Lucrèce, je suis Sextus Tarquin, je tiens
 une épée ; tu es morte si tu fais entendre ta voix. »
 Cum pavida ex somno mulier nullam opem, prope
 mortem imminentem videret, tum Tarquinius fateri
 amorem, orare, miscere precibus minas, versare in
 omnes partes muliebrem animum.
 Alors que, éveillée en sursaut et épouvantée, la jeune
 femme, sans défense, voit sa mort imminente, Tarquin
 lui répète son amour, la supplie, mêle prières et
 menaces, cherche à infléchir de toutes les manières
 son cœur de femme.
 Ubi obstinatam videbat et ne mortis quidem metu
 inclinari, addit ad metum dedecus [...]
 Comme il voyait qu’elle s’obstinait et que la crainte
 même de la mort ne la faisait pas fléchir, il ajoute à
 la crainte le déshonneur [...]
 Extraits du Livre I, 58, Ab urbe condita, Tite-Live
 Traduis chacune des phrases en t’aidant du texte.
 Sextus Tarquinius ad dormientem Lucretiam venit.
 Tarquini sinistra manus mulieris dextrum bracchium opprimit.
 Mulier pavida est.
 Sed sinistra manu Tarquinium repellit. (repello : repousser)
 Merci d'avance pour votre aide :)