Bonjour j'ai besoin d'aides pour un devoir de latin
c'est pour ce vendredi
Sex-Tarquinius [...] stricto gladio ad dormientem
Lucretiam venit sinistraque manu mulieris pectore
oppresso
Sextus Tarquin, [...] après avoir tiré son glaive, vient
vers Lucrèce déjà endormie et, en comprimant sa
poitrine de sa main gauche, il lui dit :
« Tace, Lucretia, inquit ; Sex- Tarquinius sum ;
ferrum in manu est ; moriere, si emiseris vocem ».
« Tais-toi, Lucrèce, je suis Sextus Tarquin, je tiens
une épée ; tu es morte si tu fais entendre ta voix. »
Cum pavida ex somno mulier nullam opem, prope
mortem imminentem videret, tum Tarquinius fateri
amorem, orare, miscere precibus minas, versare in
omnes partes muliebrem animum.
Alors que, éveillée en sursaut et épouvantée, la jeune
femme, sans défense, voit sa mort imminente, Tarquin
lui répète son amour, la supplie, mêle prières et
menaces, cherche à infléchir de toutes les manières
son cœur de femme.
Ubi obstinatam videbat et ne mortis quidem metu
inclinari, addit ad metum dedecus [...]
Comme il voyait qu’elle s’obstinait et que la crainte
même de la mort ne la faisait pas fléchir, il ajoute à
la crainte le déshonneur [...]
Extraits du Livre I, 58, Ab urbe condita, Tite-Live
Traduis chacune des phrases en t’aidant du texte.
Sextus Tarquinius ad dormientem Lucretiam venit.
Tarquini sinistra manus mulieris dextrum bracchium opprimit.
Mulier pavida est.
Sed sinistra manu Tarquinium repellit. (repello : repousser)
Merci d'avance pour votre aide :)