Bonjour tout le monde ! J'ai besoin de votre aide en latin, c'est pour aujourd'hui.

« Non me praeterit, milites, omnium

quae Asiam colunt gentium Gallos fama

belli praestare. Inter mitissimum genus

hominum ferox natio pervagata bello prope

orbem terrarum sedem cepit. Procera

corpora, promissae et rutilatae comae,

vasta scuta, praelongi gladii ; ad hoc

cantus ineuntium proelium et ululatus et

tripudia, et quatientium scuta in patrium

quendam modum horrendus armorum

crepitus, omnia de industria composita ad

terrorem. Sed haec, quibus insolita atque

insueta sunt, Graeci et Phryges et Cares

timeant ; Romanis Gallici tumultus adsueti,

etiam vanitates notae sunt. Semel primo

congressu ad Alian eos olim fugerunt

majores nostri » […]

Tite-Live, Histoire romaine,

livre XXXVIII.

Il ne m’échappe pas, soldats, que de

tous les peuples qui habitent l’Asie, les

__________ se distinguent par la renommée

à la_____________. C’est au milieu des

peuples les plus pacifiques qu’est venue

s’établir cette nation _____________,

après avoir couru le monde entier en

faisant la guerre. Taille élevée, cheveux

longs et roux, larges ______________,

______________ démesurées, chants

guerriers au moment de charger l’ennemi,

hurlements, trépignements, fracas terrible

d’armes et de boucliers heurtés d’après un

usage national, tout semble combiné chez

eux pour inspirer la _____________. Mais

laissons ceux qui ne sont pas familiarisés

avec ces pratiques insolites, les Grecs,

les Cariens, les Phrygiens, s’en effrayer

; pour les Romains ces vacarmes gaulois

sont habituels et même, ils sont reconnus

comme des vantardises.

Une seule fois jadis, lors d’une première

rencontre au bord de l’Allia, nos ancêtres

les ont fuis. […]

2- Relève dans le tableau suivant que tu reproduiras sur ta copie, les mots et expressions en français et en latin qui décrivent le comportement au combat des Gaulois. Aide -toi de l’exemple du tableau. (4 points)

Merci d'avance, l'image est en lien
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.
More Questions From This User See All
Bonjour tout le monde ! Je galère en latin, s'il vous plaît ?! Je donne 15 pts.A. Linguam Latinam exploremus (10 points)1- Version (3 points)Traduis les expressions et termes assortis des numéros qui correspondent.LATINSENECA LUCILIO SUO SALUTEM (1).[...] Non est, mi Lucili, quod amicum tantumin foro et in curia quaeras : si diligenteradtenderis, et domi invenies. Saepe bonamateria cessat sine artifice (2) : tempta etexperire. Quemadmodum stultus est quiequum empturus non ipsum inspicit sedstratum ejus ac frenos, sic stultissimus (3) estqui hominem aut ex veste aut ex condicione,quae vestis modo nobis circumdata est,aestimat. ‘Servus est.’ (4) Sed fortasseliber animo. ‘Servus est.’ Hoc illi nocebit ?Ostende quis non sit : alius libidini servit,alius avaritiae, alius ambitioni, omnes timori.[...]Quare non est quod fastidiosi isti tedeterreant quominus servis tuis hilarem tepraestes et non superbe superiorem : colantpotius te quam timeant. Dicet aliquis nuncme vocare ad pilleum servos et dominos defastigio suo deicere, quod dixi, ‘colant potiusdominum quam timeant’. ‘Ita’ inquit ‘prorsuscolant tamquam clientes (5), [...] ?’Qui colitur, et amatur : non potest amor cumtimore misceri. Rectissime ergo facere tejudico quod timeri a servis tuis non vis, quodverborum castigatione uteris. FRANCAIS----------------------------------------------(1)[...] Il n’y a pas de raison, cher Lucilius, pourque tu cherches un ami seulement au Forumou dans la Curie* : si tu fais bien attention, tule trouveras aussi chez toi. Souvent, un bonmatériau ne donne rien sans ---------------(2) risque-toi, essaie ! Sot est celui qui pouracheter un cheval ne l’examine pas lui-même,mais sa selle et son frein, de même ----------------(3) est celui qui estime la valeur d’unhomme à son vêtement ou à sa condition, quinous entoure à la manière d’un vêtement.« ----------------(4). » Mais il se peut bien qu’ilait l’esprit libre. « C’est un esclave. » Cela luicausera du tort ? Montre-moi qui ne l’est pas :l’un est esclave de son envie, un autre de sonavarice, un autre de son ambition, tous de lapeur. [...]Aussi, il n’y a pas de raison pour que cesorgueilleux t’empêchent de te montrer aimableenvers tes esclaves, et supérieur, mais sanssuperbe : qu’ils respectent plutôt qu’ilscraignent. On dira maintenant que j’appelleles esclaves à l’affranchissement, et que jejette les maîtres du haut de leur dignité, parceque j’ai dit « qu’ils respectent plutôt qu’ilscraignent ». « Qu’ils respectent, me dira-t-on,exactement comme s’ils étaient des ----------------(5), [...] ? ».Qui est respecté est aussi aimé : l’amour nepeut être mêlé de crainte. Je pense donc quetu as parfaitement raison de ne pas vouloirêtre craint de tes esclaves, et de les châtierpar des paroles.B. Quaestiones 1- Quels sont les droits des esclaves sous la République romaine ?2- Que cherche à dire Sénèque à Lucilius à propos des esclaves ?C. Ars grammatica (6 points)Nomme et explique en cinq points la structure soulignée dans la phrase suivante.Spartacus, servis ad arma vocatis, bellum servile duxit.Spartacus, après qu’il eut appelé aux armes les esclaves, mena une guerre servile. (C'est servis ad arma vocatis qui est souligné)Merci d'avance, je suis pas douée en latin. Bonne journée !PS: Je suis en 4ème
Responda

Recomendar perguntas

Helpful Social

Copyright © 2025 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.