EL ESPAÑOL EN EL MUNDO CORPORATIVO



Estoy aquí para contarles un poco sobre cómo he llevado el curso online de español y que avances creo haber tenido desde que lo empecé en septiembre del año pasado.

La iniciativa de hacer el curso nació de la necesidad de viajar con mayor frecuencia por Latinoamérica y de interactuar directamente con clientes y compañeros de trabajo en la región. Aunque ya hubiera vivido en Venezuela y Argentina durante seis años cuando pequeño, tuve después muy pocas oportunidades para practicar la lengua a punto de mantenerla en forma para el día a día en mi profesión.

Como consultor de gestión, dependo totalmente de mi habilidad de comunicación. Debo ser capaz de entender las necesidades de mis clientes y de transmitirles de forma clara el valor que mis servicios les pueden agregar a sus compañías. Más que eso, es una parte importante de mi actividad poder hacer una lectura de los diversos mensajes de mis interlocutores durante una conversación o reunión de trabajo – sus estados de ánimo, sus aprobaciones (o reprobaciones) para nuestras ideas, etc.

La forma con que el curso me fue estructurado es bastante adherente con mis necesidades. He podido enfocarme en temas y situaciones del día a día corporativo, en cuanto reviso reglas gramaticales y vocabularios básicos que perdí a lo largo del tiempo. No menos importante, el uso del Skype me ha permitido continuar haciendo las clases durante los viajes de trabajo, o hacerlas desde mi casa cuando no tengo que dirigirme a mi oficina.

Percibí un avance sustancial ya en pocas semanas de clases. Aprendí “falsos amigos”, revisé el uso del “Usted” Vs el “tu”, y entrené el deletreo y la pronunciación de palabras de que ya me había olvidado. También aprendí expresiones y modismos que son fundamentales para que uno pueda acompañar una conversación más informal en Chile o en Argentina, que son los países para donde he viajado con frecuencia.



2.



De acuerdo con el texto y sus conocimientos, es correcto lo que se afirma en:

Escolha uma opção:

a.
El relator afirma que el aprendizaje del español surgió por la necesidad de comunicación en viajes con la familia para los países hispanohablantes.

b.
El relato trae que el aprendizaje del español surgió por la necesidad de comunicación en el trabajo, que exigió viajes con mayor frecuencia por Latinoamérica.

c.
La forma como el curso está estructurado es bastante adherente con las necesidades del día a día del área de la salud.

d.
El relator afirma que no hubo avances en su curso de español en la modalidad online.

e.
Las expresiones de modismo aprendidas están relacionadas a la conversación más formal en Chile y en Argentina.
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Lista de comentários


Helpful Social

Copyright © 2024 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.