Articles
Register
Sign In
Search
Aninhaxavier6
@Aninhaxavier6
December 2019
1
58
Report
Gente preciso da ajuda de vocês!!
Qual é o sentido conotativo do provérbio:
De gota em gota,transborda o vaso.
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
Agree to
terms and service
You must agree before submitting.
Send
Lista de comentários
MyaFreitas
nesse provérbio ele quis dizer que quanto mais um balde enche com gota mas ele vai vazar
2 votes
Thanks 2
More Questions From This User
See All
aninhaxavier6
August 2022 | 0 Respostas
Responda
aninhaxavier6
July 2022 | 0 Respostas
Responda
aninhaxavier6
July 2022 | 0 Respostas
Responda
aninhaxavier6
February 2021 | 0 Respostas
Responda
aninhaxavier6
February 2021 | 0 Respostas
Responda
Aninhaxavier6
January 2020 | 0 Respostas
Responda
Aninhaxavier6
January 2020 | 0 Respostas
Uma torre de 28 metros de altura foi representada por um desenho de 4 cm.Qual foi a escala utilizada?Me ajudem por favor!!!!
Responda
Aninhaxavier6
January 2020 | 0 Respostas
Responda
Aninhaxavier6
January 2020 | 0 Respostas
Responda
Aninhaxavier6
January 2020 | 0 Respostas
Responda
Recomendar perguntas
Deividyfreitas
May 2020 | 0 Respostas
BlackShot
May 2020 | 0 Respostas
Vanessakellen
May 2020 | 0 Respostas
Guiduarter
May 2020 | 0 Respostas
Mrzaine
May 2020 | 0 Respostas
O QUE SERIA AUTONOMIA?
Grazifer
May 2020 | 0 Respostas
Joazinho
May 2020 | 0 Respostas
a palavra rapidez formou se de qual derivacao
Celiana
May 2020 | 0 Respostas
Joazinho
May 2020 | 0 Respostas
Anatercia
May 2020 | 0 Respostas
×
Report "Gente preciso da ajuda de vocês!! Qual é o sentido conotativo do provérbio: De gota em gota,transbor.... Pergunta de ideia de Aninhaxavier6"
Your name
Email
Reason
-Select Reason-
Pornographic
Defamatory
Illegal/Unlawful
Spam
Other Terms Of Service Violation
File a copyright complaint
Description
Helpful Links
Sobre nós
Política de Privacidade
Termos e Condições
direito autoral
Contate-Nos
Helpful Social
Get monthly updates
Submit
Copyright © 2024 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.
Lista de comentários