O Português- brasileiro é uma linguagem ÚNICA, ou é o Português normal mesmo? Porque o Português falado em Portugal é diferente do falado no Brasil ( O sotaque e algumas palavras ). Não sei se da pra entender direito mas é isso.
O português brasileiro teve influência de indígenas, fazendo com que se diferencie do português de Portugal. O sotaque é uma questão de variação linguística, um dos principais motivos é que a presença de imigrantes e indígenas fizeram a pronúncia das palavras ficarem um pouco diferente.
2 votes Thanks 3
Noonthe
Significa que a diferença é só o sotaque e algumas palavras?
Noonthe
Pronto, as duas respostas eram boas, a única coisa que me fez diferenciar foi os erros de algumas palavras. fora isso as duas estão boas. Valeu aí!
Olá. Bom, a língua portuguesa do Brasil, é meio que uma mistura da linguagem dos portugueses com as dos indígenas que já habitavam o Brasil. E com isso, algumas coisas (palavras) são meio que diferentes, por terem influência dos índios. O sotaque diferente é questão de variação linguística, que seria a variacão regional ou geográfica
0 votes Thanks 1
Noonthe
A sua resposta também foi ótima, só não foi a melhor, não se sinta mal! :D Obrigado por me responder
Lista de comentários
Verified answer
O português brasileiro teve influência de indígenas, fazendo com que se diferencie do português de Portugal. O sotaque é uma questão de variação linguística, um dos principais motivos é que a presença de imigrantes e indígenas fizeram a pronúncia das palavras ficarem um pouco diferente.Verified answer
Olá. Bom, a língua portuguesa do Brasil, é meio que uma mistura da linguagem dos portugueses com as dos indígenas que já habitavam o Brasil. E com isso, algumas coisas (palavras) são meio que diferentes, por terem influência dos índios. O sotaque diferente é questão de variação linguística, que seria a variacão regional ou geográfica