One of the underlined words or phrases is incorrect; identify which is wrong:
Considering all the pros and cons of changing the organizational model, your new business could yield good results, but you would really have to run a tight boat to make it work
A alternativa que apresenta incoerência gramatical e estrutural é a alternativa B) run a tight boat
Nesse caso, a expressão popular correta seria "run a tight ship"
Apesar das palavras ship e boat serem sinônimos na língua inglesa, essa expressão popular necessita da palavra ship, devido ao tamanho da embarcação.
Boat seria um barco menor para poucos tripulantes, já um ship, seria o nosso equivalente à um navio ou embarcações maiores, portanto que acomodam mais tripulantes.
A expressão Run a tight ship pode ser traduzida ao pé da letra como sendo "gerenciar um navio organizadamente". essa expressão pode ser utilizada pra se referir a pessoas organizadas
Lista de comentários
Verified answer
wrong:B) run a tight boat
A expressão não é 'run a tight boat' e sim 'run a tight ship'. Portanto a B) é a alternativa incorreta.
A alternativa que apresenta incoerência gramatical e estrutural é a alternativa B) run a tight boat
Nesse caso, a expressão popular correta seria "run a tight ship"
Apesar das palavras ship e boat serem sinônimos na língua inglesa, essa expressão popular necessita da palavra ship, devido ao tamanho da embarcação.
Boat seria um barco menor para poucos tripulantes, já um ship, seria o nosso equivalente à um navio ou embarcações maiores, portanto que acomodam mais tripulantes.
A expressão Run a tight ship pode ser traduzida ao pé da letra como sendo "gerenciar um navio organizadamente". essa expressão pode ser utilizada pra se referir a pessoas organizadas
Veja mais em: brainly.com.br/tarefa/8084910