Qual das tiras é uma versão portuguesa das histórias de Calvin? Qual é de uma edição brasileira? Como você chegou a essa conclusão?
Lista de comentários
Comentários
Há vários indícios. Por exemplo, a expressão cabeça-de-alho-chocho não é comum no Brasil, há o uso do tu e dos verbos na segunda pessoa do singular e a colocação pronominal.
1 votes Thanks 1
Liziamarcia
A 1ª tira é a de Portugal você percebe pelo uso de várias palavras de uso apenas em Portugal como : - CALVIN -cabeça -de alho -chocho ////o uso do pronome ENVIASTE -ME -- Prenda no lugar de presente /// e chamou o CALVIN de PARDO INSENCIVEL
Lista de comentários
- CALVIN -cabeça -de alho -chocho ////o uso do pronome ENVIASTE -ME --
Prenda no lugar de presente /// e chamou o CALVIN de PARDO INSENCIVEL