" ANTIGAMENTE, as moças chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas e muito prendadas. Não faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo não sendo rapagões, faziam-lhes pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo do balaio. E se levavam tábua, o remédio era tirar o cavalo da chuva e ir pregar em outra freguesia. (...) Os mais idosos, depois da janta, faziam o quilo, saindo para tomar fresca; e também tomavam cautela de não apanhar sereno. Os mais jovens, esses iam ao animatógrafo, e mais tarde ao cinematógrafo, chupando balas de altéia. Ou sonhavam em andar de aeroplano; os quais, de pouco siso, se metiam em camisa de onze varas, e até em calças pardas; não admira que dessem com os burros n’água. (...) Embora sem saber da missa a metade, os presunçosos queriam ensinar padre-nosso ao vigário, e com isso metiam a mão em cumbuca. Era natural que com eles se perdesse a tramontana. A pessoa cheia de melindres ficava sentida com a desfeita que lhe faziam, quando, por exemplo, insinuavam que seu filho era artioso. Verdade seja que às vezes os meninos eram mesmo encapetados; chegavam a pitar escondido, atrás da igreja. As meninas, não: verdadeiros cromos, umas tetéias. (...) Antigamente, os sobrados tinham assombração, os meninos lombrigas, asthma os gatos, os homens portavam ceroulas, botinas e capa-de-gato (...) não havia fotógrafos, mas retratista, e os cristãos não morriam: descansavam. Mas tudo isso era antigamente, isto é, outrora. "
1- De que forma Drummond comenta as variações de linguagem?
2- Por que a linguagem está em constante variação?
3- Reescreva o texto a seguir, empregando as expressões que você normalmente utilizar no seu cotidiano. " E se levavam tábua, o remédio era tirar o cavalo da chuva e ir pregar em outra freguesia. "
4- Retire do texto palavras ou expressões que, na sua opinião, hoje não são mais usadas.
Lista de comentários
Verified answer
1- ele comenta as variações da língua ora usando linguagem formal antiga ora informal coloquial.2- A linguagem está em constante variação, por que sofrem influência da coloquialidade onde o importante é somente entender.
3- E se tomava um fora, tinha de achar outra mulher pra tentar dar uns pega.
4- rapagões, mademoiselles, janotas e pé de alferes são algumas das palavras do texto.
Espero ter ajudado, Se concordar marque como melhor resposta.