Reconhecer diferenças linguísticas nas variedades de inglês é um conhecimento enriquecedor e muito significativo em termos culturais. Esse tipo de sabedoria ultrapassa o conhecimento não apenas linguístico, abarcando saberes históricos e da cultura de cada país e suas respectivas regiões. Esse tipo de instrução instrumentaliza o estudioso de qualquer área a aplicar seus conhecimentos em diferentes tipos de experiências e amplia as oportunidades profissionais. Imagine que você trabalhe em uma agência de viagens e precise desenvolver um folheto com curiosidades sobre um destino de língua inglesa para pacotes de intercâmbio. Pense em um destino de viagem que não seja Estados Unidos ou Inglaterra (já que sua agência está fazendo pacotes promocionais, e esses destinos são os mais onerosos no momento) e explique sobre 8 a 10 expressões e/ou curiosidades sobre variação linguística desse destino.
Bom, se eu trabalhasse eu uma agência de viagens e precisasse desenvolver um folheto sobre as curiosidades da língua do local (sendo Inglês), certamente seria a Austrália.
Explicação:
A Austrália tem bastantes culturas dentro de seu país e vários idiomas diferentes, incluindo o Inglês. A variação de idiomas faz com que existam expressões linguísticas únicas da Austrália, se liga ai::
01 - G'day mate: Esta é uma saudação típica na Austrália, que significa "oi, amigo".
02 - Thongs: Em outros países, "thongs" são tipicamente chamadas de "chinelos de dedo". Na Austrália, no entanto, "thongs" são o que chamamos de "chinelos de borracha".
03 - Esky: Um "esky" é um recipiente térmico usado para manter os alimentos e bebidas frios.
04 - Barking up the wrong tree: Se alguém estiver "barking up the wrong tree", isso significa que estão se esforçando em vão ou que estão seguindo o caminho errado.
05 - Arn't: "Arn't" é uma contração de "are not" na Austrália, enquanto que em outros países é mais comum usar "aren't".
06 - Fair dinkum: Se algo é "fair dinkum", isso significa que é verdadeiro ou genuíno.
07 - Moolah: "Moolah" é uma gíria para dinheiro.
08 - Bottle-o: Um "bottle-o" é um lugar onde você pode comprar bebidas alcoólicas em garrafas ou latas.
09 - Servo: Um "servo" é o que chamamos de posto de gasolina na Austrália.
10 - Telling porkies: Se alguém está "telling porkies", isso significa que estão mentindo ou contando uma história falsa.
Lista de comentários
Resposta:
Bom, se eu trabalhasse eu uma agência de viagens e precisasse desenvolver um folheto sobre as curiosidades da língua do local (sendo Inglês), certamente seria a Austrália.
Explicação:
A Austrália tem bastantes culturas dentro de seu país e vários idiomas diferentes, incluindo o Inglês. A variação de idiomas faz com que existam expressões linguísticas únicas da Austrália, se liga ai::
01 - G'day mate: Esta é uma saudação típica na Austrália, que significa "oi, amigo".
02 - Thongs: Em outros países, "thongs" são tipicamente chamadas de "chinelos de dedo". Na Austrália, no entanto, "thongs" são o que chamamos de "chinelos de borracha".
03 - Esky: Um "esky" é um recipiente térmico usado para manter os alimentos e bebidas frios.
04 - Barking up the wrong tree: Se alguém estiver "barking up the wrong tree", isso significa que estão se esforçando em vão ou que estão seguindo o caminho errado.
05 - Arn't: "Arn't" é uma contração de "are not" na Austrália, enquanto que em outros países é mais comum usar "aren't".
06 - Fair dinkum: Se algo é "fair dinkum", isso significa que é verdadeiro ou genuíno.
07 - Moolah: "Moolah" é uma gíria para dinheiro.
08 - Bottle-o: Um "bottle-o" é um lugar onde você pode comprar bebidas alcoólicas em garrafas ou latas.
09 - Servo: Um "servo" é o que chamamos de posto de gasolina na Austrália.
10 - Telling porkies: Se alguém está "telling porkies", isso significa que estão mentindo ou contando uma história falsa.