Choose the alternative that completes the paragraph below correctly:
P.S. Could you please explain to me your answer and why not did you choice the other alternatives with gramar contexts?
________in Liverpool, John Lennon was an English musician, singer and songwrites who rose to worldwide fame as founder member of the Beatles, one of the most successful and _____groups in the history of popular _____the group disintetrated, Lennon embraked on a solo carreer that produces iconic song, such as "Give place a chance" and "Imagine". He______Yoko Ono in 1969 and desingaged himself infant son Sean, but re-emerged with Ono in 1980 with the álbum Double Fantasy. He was murdered three weeks after its release. (Adopted from John Lennon - Wikipédia). A) Was born and raised / critical acclaimed / as / got married to
B) Born and raised / critically acclaimed / as / got
C) Was born and rise / critical claimed / as / got married with
D) Born and created / critically claimed / how/ married
‘born and raised’ é a tradução em inglês da expressão ‘nascido e criado’
critically acclaimed seria traduzido para aclamado criticamente
as the group disintegrated; como o grupo se separou, desintegrou
he got (married with) Yoko Ono; se casou com Yoko
0 votes Thanks 1
claudiaprevi
Eu acho que a última parte da resposta não está certa. Com a pessoa casa com alguém ela casa com determinada pessoa. He got married to Yoko Ono.
claudiaprevi
Já o married with é usado com um sentido bem diferente.
A combinação married with vem geralmente acompanhadas das palavras children, a child, kids e similares. Assim, quando uma mulher diz “I’m married with two children“, ela está informando que ela é casada e tem dois filhos. Ou seja, married with children significa casado e com filhos.
He’s married with three kids. (Ele é casado e tem três filhos.)
She was married with two baby girls. (Ela era casada e tinha duas garotinhas.)
claudiaprevi
E, também, eu faço a pergunta. Por que você não considerou as outras alternativas. Eu preciso que vc me explique. Conforme escrito no enunciado.
Lista de comentários
‘born and raised’ é a tradução em inglês da expressão ‘nascido e criado’
critically acclaimed seria traduzido para aclamado criticamente
as the group disintegrated; como o grupo se separou, desintegrou
he got (married with) Yoko Ono; se casou com Yoko