Uma parte de mim é todo mundo; outra parte é ninguém: fundo sem fundo.
Uma parte de mim é multidão: outra parte estranheza e solidão.
Uma parte de mim pesa, pondera; outra parte delira.
Uma parte de mim almoça e janta; outra parte se espanta.
Uma parte de mim é permanente; outra parte se sabe de repente.
Uma parte de mim é só vertigem; outra parte, linguagem.
Traduzir-se uma parte na outra parte — que é uma questão de vida ou morte — será arte?
Ferreira Gullar
1- De que trata o poema de Ferreira Gullar?
2- Como o tributo se relaciona com o conteudo do poema?
3- Releia a ultima estrofe do poema. Nela, o EU LIRICO apresenta uma hipotese do que poderia ser a arte. Que hipotese é essa?
Lista de comentários
YunoMinzzae
A) sobre "uma parte de mim'', ou seja, do eu lirico. b) carregando o nome ''traduzir-se'', o titulo se relaciona com o poema de forma que explane, discorra mais sobre o eu lirico c) a hipotese de que ''traduzir'' uma parte de si em outra parte seria arte
Lista de comentários
b) carregando o nome ''traduzir-se'', o titulo se relaciona com o poema de forma que explane, discorra mais sobre o eu lirico
c) a hipotese de que ''traduzir'' uma parte de si em outra parte seria arte
c;