Leia o fragmento de texto a seguir."Esta [língua tupi] é mui branda, a qualquer nação fácil de tomar (...): carece de três letras, convém saber, não se acha nela F, nem L, nem R, coisa digna de espanto porque assim não têm Fé, nem Lei, nem Rei e desta maneira vivem desordenadamente sem terem além disto conta nem peso, nem medida".(Pero de Magalhães Gandavo - cronista português do séc. XVI. História da Província de Santa Cruz a que Vulgarmente Chamamos Brasil.)Na crônica do português Pero de Magalhães Gandavo, observa-se que: ALTERNATIVAS
1 - a língua indígena é valorizada, assim como sua complexidade.
2 - na visão do colonizador, trata-se de um idioma rico, assim como a cultura indígena foi vista com um olhar de respeito.
3 - o texto aponta o respeito com que os aspectos culturais indígenas foram tratados pelo colonizador.
4 - a língua do colonizador é colocada como superior em relação à língua do índio.
5 - a língua do colonizador é colocada como igual à língua do índio.
Lista de comentários
diogorocha04 a língua do colonizador é colocada como superior em relação à língua do índio
3 votes Thanks 19
rafaeljunr
a língua do colonizador é colocada como superior em relação à língua do índio
Lista de comentários